原標題:
新華網北京11月22日電(記者吳錚)國家主席習近平15日至23日出席在澳大利亞布裏斯班舉行的二十國集團領導人第九次峰會,對澳大利亞、新西蘭 和斐濟進行國事訪問並在斐濟同太平洋建交島國領導人舉行會晤。其間,習主席在演講、發言、會談和署名文章中援引中華經典詞句,向世人深刻闡述中國和平發 展、合作共贏的外交理念。
——“志合者,不以山海為遠。”
語出晉·葛洪《抱朴子·博喻》,意為:志同道合的人,不會因為山水阻隔而感到距離遙遠。
習主席14日在澳大利亞媒體發表題為《開創中澳關係更加精彩新篇章》的署名文章中,用這句話闡明中國和澳大利亞雖然遠隔重洋,但歷史和現實的紐帶將兩國緊緊連在一起,成為好朋友和戰略夥伴。
——“求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源。”
語出唐·魏徵《諫太宗十思疏》,意為:要使樹木長得高大,就一定要加固它的根基;要想使河水流得很遠,就一定要疏通它的源頭。
習主席14日在澳大利亞媒體發表題為《開創中澳關係更加精彩新篇章》的署名文章中,用這句話強調中澳雙方應遵循相互尊重和平等互利的原則,以對話增進互信,以合作實現共贏,以交流築牢友誼。
——“大海之闊,非一流之歸也。”
語出明·馮夢龍《東周列國志》,意為:大海的廣闊,並非一道溪流能夠形成。
習主席17日在澳大利亞聯邦議會發表題為《攜手追尋中澳發展夢想 並肩實現地區繁榮穩定》的演講中,用這句話點明中澳兩國人民源源不斷的相互理解和友誼,匯聚成了中澳友好關係之海。
——“以和為貴”、“己所不欲,勿施於人。”
語出《論語·學而篇》與《論語·顏淵篇》,意為:人與人之間的和睦最為重要;自己不喜歡或不希望的事情,不要強加於他人。
習主席17日在澳大利亞聯邦議會發表題為《攜手追尋中澳發展夢想 並肩實現地區繁榮穩定》的演講中,用這兩個典故闡明中華民族歷來是愛好和平的民族,中國人民絕不會將自己曾經遭受過的悲慘經歷強加給其他國家和民族。
——“國雖大,好戰必亡。”
語出中國古代重要兵書《司馬法》,意為:一個國家無論多麼強大,如果不斷進行戰爭,最終必會滅亡。
習主席17日在澳大利亞聯邦議會發表題為《攜手追尋中澳發展夢想 並肩實現地區繁榮穩定》的演講中,用這句話闡明:中國人民堅持走和平發展道路,也真誠希望世界各國都走和平發展這條道路。
——“同心而共濟,始終如一,此君子之朋也。”
語出宋·歐陽修《朋黨論》,意為:以相同的觀念共同努力,始終如一,這是君子的為朋之道。
習主席17日在澳大利亞聯邦議會發表題為《攜手追尋中澳發展夢想 並肩實現地區繁榮穩定》的演講中,引用這句話表明在中澳雙方共同努力下,中澳兩國人民友誼完全能夠不畏風雨、屹立長存,綿延不斷、世代相傳。
——“兄弟同心,其利斷金。”
源於《周易·係辭上》,意為:齊心協力,可以像鋒利的刀刃斬斷堅硬的金石。
習主席20日在惠靈頓同新西蘭總理約翰·基會談時,用這句話倡導兩國攜手合作,譜寫中新關係發展新篇章,更好造福兩國人民。
——“投我以木瓜,報之以瓊琚。”
語出《詩經·衛風·木瓜》,意為:她把木瓜送給我,我用美玉還報她。原指戀人互贈信物,現指朋友間禮尚往來。
習主席21日在奧克蘭出席新西蘭各界舉行的歡迎招待會時,用這句話闡明只要雙方相互尊重、平等互利,就可以做到世代友好、互利共贏。
——“既以為人,己愈有;既以與人,己愈多。”
語出春秋·老子《道德經》,意為:盡力幫助別人,自己會更加充實;盡力給予別人,自己會更加豐富。
習主席21日在斐濟媒體發表題為《永遠做太平洋島國人民的真誠朋友》的署名文章中,用這句話表明雙方完全能夠將彼此發展戰略對接起來,優勢互補,做合作共贏、共同發展的好夥伴。
——“春種一粒粟,秋收萬顆子。”
語出唐·李紳《憫農二首》,意為:春天播下一粒種子,秋天可收到萬顆糧食。用以比喻經過辛勤勞動,使事業不斷得到發展。
習主席22日在楠迪同太平洋島國領導人舉行集體會晤併發表主旨講話時,用這句話闡明中國願同各島國一道努力,求友誼之真,務合作之實,結共贏之果,共圓發展繁榮和諧之夢。