定義你的瀏覽字號:

中文廣告豪擲2億殺進世界盃 燒錢還是營銷奇招

 

CCTV.com  2010年07月08日 11:45  進入復興論壇  來源:中國廣播網  


  據中國之聲《新聞縱橫》8時13分報道,南非世界盃已經接近尾聲,熱心看比賽的人會發現,世界盃賽場的廣告欄上,首次出現了熟悉的漢字,中國英利、哈爾濱啤酒和中文字樣的百威,這在以往都是英文佔統治地位的世界盃贊助商市場上,讓廣大的中國球迷眼前一亮。

  據了解,這是世界盃80年曆史上第一次出現了來自中國內地的贊助商,而豪擲2億元、每場卻只露面8分鐘的高價,則讓這些廠商的營銷策略置身質疑聲中。那麼這些世界盃上殺出“中國黑馬”,到底是冒進還是奇招呢,我們連線經濟觀察員楊禹。

  主持人:您怎麼看這2億元的8分鐘廣告,您覺得值麼?

  楊禹:我覺得很值,因為在這個兩億元換來的八分鐘之間,我覺得企業獲得了很多,這是新一代的中國企業走向國際舞臺。我把這幾個企業,特別是英利這樣的企業,稱作中國企業現在的前鋒,這樣的前鋒在南非世界盃的賽場上也算打入了進球。雖然我們中國足球隊沒有進球,但因為世界盃南非賽場的這八分鐘,它的受眾面其實非常廣。我們衡量這樣的兩億元對於不同的企業意義不同,對於英利這樣急需要快速發展的企業來説,我覺得兩億元跟八分鐘之間還是很值得的。

  主持人:按照慣例,世界盃營銷往往都是消費品牌的天下,那麼英利作為一家製作太陽能組件的中國公司,卻成為世界盃的贊助商。 聽説您以前也採訪過英利,那麼英利為什麼會做出這樣的選擇呢?此外,自由經理人唐駿日前表示,哈爾濱啤酒作為一個國內的區域品牌,並沒有機會去海外發展,卻重金做國際廣告,有些讓人不可理解,對此您怎麼看呢?

  楊禹:正像你所觀察的,世界盃賽場上比賽場地邊上的廣告,多數還是直接面對消費者的消費品,比如説跟英利一起出現的緊挨著英利的是麥當勞。英利在這裡面顯得突出,不僅是因為它是以中國漢字形式出現而很突出,而且因為它本身企業的性質跟周邊其他的多數的廣告是不一樣的。

  英利這個企業我採訪過,是在保定的一個太陽能企業。還有幾點值得一説的:

  第一,它是一個民營企業,是一個很新興的做新能源的民營企業。

  第二,也是很重要的是,它是在國家的支持下快速發展起來的一個民營企業。我當時去採訪的時候是全世界的新能源企業、特別是做太陽能電池的企業剛剛起步的時候,那個時候像英利這樣的民營企業得到了如國家發改委非常等非常多的支持。應該説是一種四兩撥千斤的資金的投入之後,它得到了快速的發展,之後還成為了上市公司,企業開始了一種自身的運營。

  第三,它所處的領域是太陽能,新能源這方面。一方面企業需要在國際上要打開自己的名聲,另一方面它在世界盃的賽場上投放,實際也是一種企業營銷的需要,在世界盃賽場上不見得只有球鞋、只有啤酒、只有麥當勞這樣的公司讓人們認識。英利這樣的企業,對於它目前的發展階段而言,讓更多人了解它是非常有必要的。

  主持人:哈啤、英利這些花重金做國際廣告的先例,對其他的企業來説有沒有效倣的意義呢?

  楊禹:現在我們中國企業走向全球,頭腦已經相對比較冷靜了,不像過去我們有錢的企業想走向國際的時候,好像只要挑一個可以花錢的地方就大把的花錢。現在的企業還是經過相對比較慎重的選擇。比如説英利選擇在世界盃賽場,這在一兩年之內能夠選擇的重大體育賽事當中,我覺得是投入産出比比較高的。

  至於像哈爾濱啤酒,在一般意義上這樣一個啤酒的品牌,又是中國地方的啤酒品牌,似乎它沒有必要到國際上花那麼多錢,其實我覺得不是:第一,雖然它投放在國際賽場上,但是受這個廣告影響的國內觀眾是非常多的。第二,很多啤酒這樣的企業通過走國際化的路線實現品牌的最大化,只要企業自身正常經營,對企業來説投入産出比在合適的範圍之內,像哈爾濱啤酒這樣走上國際舞臺是一個非常值得我們接受的選擇。

責編:郭筱紫

1/1

相關熱詞搜索:

打印本頁 轉發 收藏 關閉 網民舉報