央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

跨洋包裹家門口轉一圈回去了

發佈時間:2012年04月22日 11:17 | 進入復興論壇 | 來源:瀋陽晚報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  今年1月25日,一個包裹從美國寄出,直到4月19日,遊走了將近3個月,這個包裹還沒找到家門。昨日,收件人李鳳琴向本報投訴:“瀋陽郵政速遞公司把包裹弄丟了,需要賠償我5000元的損失。”

  郵包走的路線圖

  按照瀋陽郵政速遞公司提供的“郵件跟蹤查詢單”顯示,這個包裹2月2日已經寄到北京,2月4日到達瀋陽,速遞公司保留包裹一個月,在始終找不到收件人的情況下,于3月8日進行退回原址處理,3月13日到達上海,並於同日發往美國。瀋陽郵政速遞公司客服中心李主任解釋説,目前距離包裹退回不到40天,包裹應該在路上,再過幾天,原址就能收到這個包裹。

  收件人李鳳琴不相信這個説法,她説:“包裹從美國到中國,只花了不到10天的時間。為什麼從中國返回美國,卻需要40多天呢?”

  對此,李主任解釋説,這個包裹從美國郵寄到中國,坐的是飛機,也就是航空運輸,而對於普通國際包裹在退回的時候,考慮到國際終端費結算,一般採取陸運方式,所以時間肯定會長。

  一個數字的錯誤

  跨洋而來的包裹,為什麼會被退回呢?瀋陽郵政速遞公司承認,這是由於工作人員的失誤造成的。

  外文包裹寄到郵局後,相關工作人員首先翻譯地址,再進行投遞。在翻譯過程中,工作人員誤將“18號樓”看成了“8號樓”。

  工作人員解釋説:“那個‘1’寫得特別粗,我以為是劃掉的,所以給弄錯了。”就這樣,速遞公司按照錯誤的地址,進行了幾次催領,也沒有人來認領包裹,最後就給退回原址了。

  李鳳琴對速遞公司的服務不太滿意。

  她認為,相關工作人員太不負責任,既然在8號樓找不到人,那就應該去找找18號樓啊。“這可是國際包裹,怎麼能隨便就給退回原址呢。現在,連寄件人都回國了,真的退回去,也是個麻煩事兒啊。”

  賠償標準的爭議

  據李鳳琴介紹,包裹裏最重要的東西是兩本書。這個包裹是她的兒子從美國郵寄的,她的兒子在美國學習備考飛機駕照。這兩本書就是學習資料,眼看著孩子在六七月份就要參加考試了,現在連書都沒有,怎麼復習啊。

  李主任解釋説,對於國際郵包的糾紛,按照《萬國郵政公約》的規定,應該由收寄局對寄件人進行賠償,但是考慮到這份郵包的特殊性,速遞公司決定先行賠付李鳳琴1000元錢,幫她儘快買到學習資料,讓孩子安心復習。

  可是,李鳳琴説,這兩本書只能在美國的學校買到,而且價值人民幣1萬多塊錢,快遞公司不能僅僅賠償1000元了事,她要求最少賠償5000元的損失。畢竟,速遞公司要為自己的工作失誤承擔責任。

熱詞:

  • 包裹
  • 速遞公司
  • 郵政速遞
  • 轉一圈
  • 萬國郵政公約
  • 學習資料
  • 復習
  • 航空運輸
  • 路線圖
  • 陸運