央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

奧運解説:韓老師很幽默 孫老師也不錯

發佈時間:2012年08月10日 09:47 | 進入復興論壇 | 來源:新華網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  雷人解説歲歲有,今年也很多。除了成名已久的韓喬生老師,孫正平老師也逐漸邁向“成熟”。

  在美國男籃與澳大利亞的比賽過程中,孫正平“妙語連珠”。他先是把“夢十”隊員的名字“中國化”布萊恩特 科比、威廉姆斯 德隆、保羅 克裏斯、伊戈達拉 安德烈……所有隊員的姓和名都掉個了。也有網友為孫老師喊冤:“孫老師不就是按照中國人的習慣把美國隊員的姓氏擺在前面嗎?”

  躺著中槍的還有澳大利亞隊員。也許是太久沒關注美職籃,孫正平把早已被交易到勇士隊的博古特説成雄鹿隊員:“雄鹿隊的博古特因傷退出了奧運會,澳大利亞隊的實力有所減弱……”

  臨近半場結束時,澳大利亞準備長傳快攻,孫正平看到澳大利亞傳球成功,一激動冒出了排球比賽術語:“澳大利亞一傳不錯……”(王芳)

  作者:王芳

熱詞:

  • 隊員
  • 孫正平
  • 韓老師
  • 美國男籃
  • 長傳
  • 幽默
  • 澳大利亞隊
  • 傳球
  • 快攻
  • 科比