央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 >

提筆忘字是忘了敬畏之心

發佈時間:2010年07月22日 13:28 | 進入復興論壇 | 來源:中國文化報

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  最近美國《洛杉磯時報》刊登了一篇長篇文章,講中國人已經忘卻了如何正確地書寫。其實,自電腦和漢字輸入法在國內廣泛使用以來,提筆忘字的現象已是老生常談。但是,這次不一樣,看到外國報紙批評咱們不會寫漢字,感覺挺丟人的。

  文章説,許多中國年輕人由於依賴電腦打字和手機短信,因而提筆忘字。報道中引用中國媒體在今年4月進行的一項調查的結果,在受訪的2072人當中,有高達83%的人坦承有提筆忘字的問題。報道當中還採訪了一名18歲的大學生,他説連寫下“再見”兩字,都曾經讓他遲疑,因為不確定“再”這個字寫得對不對。而且,不同於國內媒體常糾結于“使用何種輸入法才能讓人不忘記漢字書寫”這樣五十步笑百步的話題,《洛杉磯時報》提到了硯臺、毛筆這樣非常古老的書寫工具,也提到了像“宅”這樣非常時髦的網絡用語,令人感到外國人對中國的文化或者是中國的文字的關切程度甚至超過了我們,這是又一件讓人覺得汗顏的事情。

  我們的老祖先有一個傳説,就是造漢字的人叫“倉頡”,這個人有一個很特殊的形貌特徵,他有4隻眼睛。從這個傳説可以看出,古人對於文字的誕生實際上有著很深的敬畏之情。如今,隨著我國綜合國力的增強,漢字正走向世界,許多國家包括歐美發達國家已出現了“漢語熱”和“漢字熱”,把漢語、漢字納入中小學“外語”教學之中。在“米”字格上練習寫漢字在一些國家已成尋常景觀,那些習練漢字的外國人認真、執著的程度,超過了許多中國人。同時,越來越多的外國人把漢字文在身上,不少外國人把漢字書寫當成一門藝術……筆者想起前幾日看到的另一則新聞:“日韓書法熱暗藏隱性競爭,重視程度都超過中國。”報道説,在日本,大約有3000萬人在練習書法,也就是説每五六個人中就有一個熱衷此道;韓國民眾對書法普遍較為熱衷,習字者逾10萬人。據説,韓國還保留了中國元代的造紙工藝,以楮樹皮、葉等為原料手工製造紙張……這不得不令人更有危機之感。咱們都提筆忘字了,傳統書法早就式微了,日本人和韓國人怎麼就這麼有興致,耍起了書法呢?雖然沒有統計過相關數據,日韓兩國電腦和手機的普及程度應該是不亞於中國的,為什麼他們就能不受影響?一位在日本教書的老師告訴筆者,日本中小學校都開設書法課,不僅如此,日本對於孩子的基礎書寫教育也非常重視,文字書寫和書法都是日本教育體系的組成部分。此外,不光學校的正規教育重視書寫與書法,社會上研習書法之風也甚盛,隨處可見“書法教室”的廣告。而觀我國的書法教學,不僅游離于現有的課程體系之外,在功利化的競爭環境下,社會上的教育機構也是門庭冷落。

  日本人對漢字教育的重視源於一種敬畏。説到漢字,日本人會毫不猶豫地承認是從中國傳承過來的,無一例外地對能寫很多漢字的人由衷欽佩。有趣的是,這種敬畏現在擴展到了歐美人身上,許多留學生在中國人面前寫漢字時,經常會説:“對不起,寫得不好,請原諒!”這可能並非完全出於習慣性的禮貌,而是發自內心對漢字的敬意,他們把學寫漢字看成一個艱難又崇高的課題。

  往大了説,文字是傳承、是文明,往小了説,中國人以前也經常説“字如其人”。當成年人“握著鼠標忘了筆桿”,當還不怎麼會寫漢字的孩子們被送往英語培訓班,捫心自問,咱們還是不是能寫一手好字的中國人?怪不得人家外國人批評,有一種悲哀,叫提筆忘字。這種悲哀,不僅透露出學校教育特別是語文教育的失落與迷失,意味著傳統的漢字書寫藝術及其所傳承的中國語言文化離人們漸行漸遠,更反映出人們在實用主義價值觀衝擊下對古老文化的輕視,以及對傳統文化敬畏之心的日漸喪失。