央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 中國圖文 >

莫言獲諾貝爾文學獎引熱議 文化界人士表示祝賀

發佈時間:2012年10月11日 22:16 | 進入復興論壇 | 來源:中國經濟網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  中國經濟網北京10月11日訊(記者鄧浩)  2012年諾貝爾文學獎揭曉,中國作家莫言獲獎。評委會給出的獲獎理由是“莫言的魔幻現實主義作品融合了民間故事、歷史和當代”。該消息立即引發網上熱議,眾多文化界人士在對莫言這位土生土長的中國作家表示祝賀的同時,也對獲獎背後的文化意義進行了更多的思考。

  祝賀莫言

  知名作家麥家表示:“莫言得諾獎了,恭喜恭喜!當一個人斬獲這麼大的獎時,榮譽已不再屬於他個人,而是他代表的語言、民族和國家。祝賀莫言,祝賀中國!”

  華東師範大學中國現代文學資料與研究中心主任、博士生導師陳子善感慨道:“我10月8日的預感,10月11日晚7時終於成真。為莫言先生高興,也為我的預感成真高興。”

  上海市作家協會副主席陳村也在第一時間在微博發文祝賀莫言獲獎,隨後併發布了莫言早先的一些珍貴歷史照片。

  台灣著名作家張大春認為莫言獲獎實至名歸,並指出:“他豐富多采的言説形式的確見證了中國民間敘事傳統與歷史、現實的曲折對話。”

  對於莫言獲獎,《新發現》主編嚴鋒分析認為,首先是莫言的實力使然,而他的作品易為國際接受也是重要原因。原鄉、暴力、野性這些莫言作品的常見元素都是國際通用的語匯。瑞典文學院馬悅然,東京大學藤井省三,哈佛大學王德威等知名學者都非常推崇莫言。莫言的作品也是所有中國當代作家中翻譯最多的。

  感謝陳安娜

  知名瑞典漢學家、翻譯家陳安娜也在微博上用太陽和蛋糕的符號向莫言表達了自己的祝賀。而作為莫言多部作品的重要譯者,她也同時受到了眾多網民的致敬。

  《三聯生活週刊》主編朱偉表示:“這就是莫言最優秀的譯者,在這時刻,她以這樣的方式遙祝莫言。謝謝安娜為莫言付出的辛苦。”

  據莫言此前所作聲明,他在瑞典總共出版了三本書:《紅高粱家族》、《天堂蒜苔之歌》、《生死疲勞》,而三本書的譯者均為陳安娜。

  莫言獲獎影響

  對於莫言獲獎,專欄作家魯國平表示:“首先是意外,特別在傳統文學越來越邊緣化的網絡社會,傳統作家竟能摘桂于諾獎。”他認為,這對於大家越來越輕視的傳統文學創作是一次反正性審視,是一件好事。“看來我們如今太忽視了有些優秀傳統作家。”

  知名年輕女作家、《新週刊》雜誌副主編蔣方舟在進一步評論莫言獲獎影響時認為,莫言得獎,多少能改變中國文學在世界中的邊緣位置。當然是好事。

  《環球時報》總編輯胡錫進表示:“莫言獲諾貝爾文學獎。祝賀他。”他同時認為,中國人應以平常心看這件事。這個獎談不上什麼中國的“突破”,它更多屬於莫言個人的成就和榮譽,以及他的幸運。如果有什麼他個人之外的東西,這個獎或許説明,隨著中國更加強大,中國的主流不可能長期被拒絕。

  文學分析

  上海大學中文系副主任、文藝學教授葛紅兵就莫言獲獎發表了博文《文化大國的莫言與諾貝爾文學獎》。在評論莫言作品《檀香刑》時,他表示,莫言在世界文化版圖上為人們貢獻了一種中國化的敘述圖景——一種中國的地方性知識;而在評論作品《秦腔》時指出,在語言上,莫言創造了一種獨特的漢語言體式,展示一種方腔(音)小説的可能性。

  葛紅兵認為,莫言徹底地摒棄了那種西化的知識分子語言,在中國民間語言的土壤上,建構了一種真正的漢語語言——“非普通話”的“方音”語言。莫言的獲獎,顯示了一種文化自信的可能:漢語究竟在什麼意義上是漢語,漢語小説究竟在什麼意義上是漢語小説?漢語小説如何對世界構成貢獻?葛紅兵強調説,也許我們應該暫時拋開價值判斷,從諾獎中學會如何來看待我們自己的語言和敘事。

  獲獎感言:不能代表什麼,會繼續努力

  獲獎後,莫言在接受媒體第一時間電話採訪時表示:“聽到獲獎的消息,我很高興。但是我覺得獲獎並不能代表什麼,我認為中國有很多優秀的作家,他們的優秀作品也可以被世界所認可。接下來我還是會將大部分精力放在新作品的創作上。我會繼續努力。”

  莫言資料

  莫言,山東高密人,1955年2月17日生。1976年2月應徵入伍,1997年10月轉業到報社工作。先後畢業于解放軍藝術學院文學系和北京師範大學研究生班,獲文藝學碩士學位。莫言自1980年代中以一系列鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的複雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。著有長篇小説《紅高粱家庭》、《天堂蒜薹之歌》、《十三步》、《酒國》、《豐乳肥臀》、《檀香刑》等八部,中篇小説《透明的紅蘿蔔》、《爆炸》、《白棉花》等二十四篇,短篇小説《白狗鞦韆架》、《枯河》、《拇指銬》等六十余篇,電影、電視、話劇劇本等多部。

熱詞:

  • 陳安娜
  • 諾貝爾文學獎
  • 地方性知識