央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 中國視頻 >

[高端訪談]專訪塞爾維亞駐華大使米奧米爾•烏多維契基(完整視頻)

發佈時間:2012年09月24日 16:57 | 進入復興論壇 | 來源:CNTV | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 完整視頻 完整視頻
channelId 1 1 2 0f725126651e46d7b30e32ab80f18c64
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  老捨得作品具有濃郁的民族特色

  主持人:我聽説您對中國的歷史和文化有一定的了解,而且還把《茶館》翻譯成了塞爾維亞語。為什麼選擇這樣一部話劇呢?

  嘉賓:我很喜歡老舍,因為他是位很真實的北京作家。他描繪出平凡的老百姓,他很理解生活,北京人也很喜歡他。除了《茶館》,我還很喜歡並翻譯了他的幾部短篇小説,因為他描寫了普通人,比如《駱駝祥子》,還有一個因為家裏太貧困而被迫賣淫的女孩《月牙兒》,或者是描寫家庭關係的《四世同堂》。就《茶館》來説,我覺得它是一部傑作,因為通過描寫茶館和它的變化,老舍呈現給讀者50年的世態炎涼,從帝制時代到革命前夕,所以我們可以了解那段時間中國發生了什麼,有哪些産生了改變,以及那時的生活是怎樣的。

  主持人:您什麼時候開始學習中文?

  嘉賓:我從1975年開始學習中文。當貝爾格萊德大學成立中文系時,我是第一批學員。那一年,40人入學,不幸的是,2年後,只有我和另一名學生有資格參加最後的考試。那時候有很多趣事。我記得當時有2名第一次到貝爾格萊德的中國老師,對他們而言這段經歷十分特殊,對我們來説其實也一樣。那時我想問老師怎麼用中文説“給你”或者“請”,比如“請拿著這本書”。我不知道他是否理解我的意思,然後他告訴我:“請抽煙”。你可以想象這個情景,有一次我打開門,我對他説:“請抽煙”,或者當我想遞給他一本書的時候,我還是説:“請抽煙”。但是他人很好,他不會笑出來,他從來不顯露出尷尬的表情。

  主持人:您可以用中文跟我們的觀眾説些什麼嗎?

熱詞:

  • 央視網
  • 視頻
  • 點播