央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 中國圖文 >

溫家寶引用詩詞結集出書 95%未見於教科書(圖)

發佈時間:2010年10月21日 14:05 | 進入復興論壇 | 來源:中國網絡電視臺綜合

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

《溫文爾雅》

    2003年在出任國務院總理的中外記者招待會上,溫家寶總理在回答德新社記者提問時,引出林則徐的兩句詩“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”,以表達自己不論福禍、一心報國的工作態度,讓人印象深刻。事實上,自就任至今,溫總理在公開場合引用過的詩文已達百餘首,日前,溫總理引用詩文賞析——《溫文爾雅》一書由中國畫報出版社出版。

    《溫文爾雅》全書分為“詩”和“文”兩大部分,詳細解讀溫總理引用的語境和環境,結合原作和溫總理引用時的背景予以文學性和政治性的賞析。本書由首都師範大學文學院教授汪龍麟、國務院機關事務管理局辦公廳副主任何長江主編,以溫總理在不同場合引用的一百多首傳統詩文名句為題,以文學賞析的形式詳細解讀其背景出處,既有對文本的知識性分析,又有對原文義理的評述與闡發,並且闡釋了溫總理引用詩詞的語境和內涵。

    2003年3月18日,在新一屆國務院領導首次召開的中外記者會上,針對台灣中天電視臺記者有關兩岸關係的問題,溫家寶總理不疾不徐地背誦出辛亥革命元老于右任的《望大陸》一詩:“葬我于高山之上兮,望我大陸。大陸不可見兮,只有痛哭。葬我于高山之上兮,望我故鄉。故鄉不可見兮,永遠不忘。天蒼蒼,野茫茫,山之上,國有殤。”溫總理的引用既回答了記者提問,也讓這首原本不為多數人所知的詩歌聞名。

    2007年5月4日,溫總理來到中國人民大學,與青年學子們共度五四青年節。在回答同學們的提問時,一位同學提到總理常在談話中引用詩文,有很深的文學造詣。溫總理回答説:“我在網上看到,瀋陽有位教授曾把我幾次記者招待會引用的古代詩文統計了一下,説我引用詩文95%是教科書上沒有的,這應該引起我們的深思。”

    本書的編者汪龍麟教授表示,希望借此書可讓讀者領略到一個大國總理的文化底蘊和語言魅力,體會到東方古國傳統文化的智性閃光。希望本書的出版能夠激發廣大民眾對傳統文化著述的閱讀激情和探索興趣。

    溫家寶總理在中外記者見面會上引用的古詩文

    記者見面會開始後,溫家寶總理引用古訓“行百里者半九十”以警示中國對於今後幾年的道路不可有任何鬆懈、麻痹和動搖。語出西漢劉向《戰國策秦策五》。

    溫家寶與網友在線交流時運用詩文

    仁者人也,仁者愛人。(孟子《仁者愛人》)

    己所不欲,勿施於人。(孔子《論語衛靈公篇》)

    人無惻隱之心非人也。(《孟子告子上》)

    知屋漏者在宇下,知政失者在草野。(王充《論衡》)

    仰而思之,夜以繼日;幸而得之,坐以待旦。(《孟子離婁下》)