央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

韓寒《1988》將改編成話劇

發佈時間:2012年03月11日 08:48 | 進入復興論壇 | 來源:南方日報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  南方日報訊 (記者/郭珊 實習生/王珂)記者近日獲悉,韓寒暢銷小説《1988我想和這個世界談談》將被改編成話劇《1988》,預計於今年下半年登陸廣州。昨日,記者聯絡到該劇導演、曾執導搖滾話劇《那一夜,我們搞音樂》、賀歲舞臺喜劇《情流感》的邵澤輝,邵澤輝向記者透露,《1988》劇本已經改編完成,將邀請80後新生代演員擔當主演。

  在《1988我想和世界談談》中,韓寒首次嘗試“公路小説”這一概念,小説以一部旅行車為載體,描述了主人公在路上的見聞,並穿插了過去的回憶和撲朔迷離的人物關係。談及與《1988》結緣的經過,邵澤輝坦言是一種機緣,“當時韓寒車隊的朋友拿到了該書的改編權,便找到我來排這部戲。”這是邵澤輝第一次嘗試將流行小説搬上話劇舞臺,當被問及《1988》與以往所排作品的差異時,他稱《1988》這個劇本非常獨特,為話劇編排帶了全新的挑戰,“小説比較有時代感和當代感,貼近生活,反映了一種對現實生存狀態的思考。”

  小説行文在保持辛辣、犀利的同時,趨向嚴謹、冷靜,字裏行間流露出一種理想主義的無力感。邵澤輝稱在改編的過程中,他也一直盡力遵循這種表面看來“平淡、簡潔、安靜”的敘述風格,拒絕刻意地製造喧鬧的“戲劇性”,力求在主題和表現方式上與原著保持一致。據悉,原作中一些較為爭議性的橋段,例如主人公的嫖娼經歷將作適度的淡化,為了營造舞臺的“抒情性”,話劇《1988》將一些奏鳴曲、小夜曲等古典音樂融入配樂之中,還會運用多媒體技術表現時空轉換等富於寫意性的部分,此外,話劇的主題曲也在籌備之中。

  邵澤輝透露,這些改編方向也得到了韓寒本人的認同。他説:“之前與韓寒談過一次,他曾擔心改編成話劇後會變得很情節化,經過溝通,我們認為話劇的重點是展現一種‘在路上’的精神,在這一點上我們是達成共識的。”作為中國新生代戲劇導演,邵澤輝稱,不會因為韓寒粉絲眾多而感到壓力,“粉絲越多,責任越大。”當被問及是否介意將《1988》稱為“粉絲話劇”時,他回應稱希望自己成為一位有擔當的話劇導演,“作品只要言之有物,能帶給觀眾深度思考,不諂媚,怎麼説都可以。韓寒已經擁有足夠的人氣,《1988》的市場前景不是我應該首先思考的問題。我希望藝術是社會的錘子,能夠打破話劇固有的觀念與思維模式。做話劇不應該以商業價值為目的,而應該對得起自己的內心。”

熱詞:

  • 1988
  • 韓寒
  • 話劇導演
  • 話劇舞臺
  • 戲劇性
  • 抒情性
  • 那一夜,我們搞音樂
  • 寫意性
  • 1988我想和世界談談
  • 1988我想和這個世界談談