央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

劉新成代表:價值體系走出去,是文化“走出去”的核心問題

發佈時間:2012年03月10日 09:24 | 進入復興論壇 | 來源:人民網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  人民網北京3月8日電  (記者 余榮華)文化“走出去”如何才能“走進去”?全國人大表、民進中央副主席、首都師範大學校長劉新成在接受記者專訪時表示,注重讓我們的價值體系走出去,是文化“走出去”的核心問題。

  文化“走出去”是為了什麼,劉新成代表説,核心是為了增強我國的軟實力。文化概念很寬泛,但並不是所有文化內容都構成軟實力。只有文化的核心部分,也就是價值觀念和價值體系,走出去了,才能真正增強國家軟實力。這就需要我們在開展各種文化交流和文化交易活動中,注重讓我們的價值體系走出去,讓我們的價值觀念能夠説服人,贏得尊重和認同。我認為,這是文化“走出去”的核心問題。

  現在我國“走出去”的文化內容,比較強調中國特色。劉新成代表認為,一些中國特有的民俗、技藝,是我們的特色,也是中國文化的一部分,但在接觸、欣賞它們的外國人士看來,這終究只是一些“異國風情”。這能夠吸引他們的目光,但靠這些不足以增強國家的軟實力。中國五千年文化光輝燦爛,文化資源豐富多彩,但不能“就傳統説傳統”,不能只是展示過去。我們應該把文化傳統和中國人對當代世界的解讀和中國特色社會主義核心價值體系的以人為本思想,融匯在一起。我們的文化作品、文化産品,只有在價值觀的層面上有一種震撼力量才能夠説真正“走出去”了,並“走進了”世界各國人民的頭腦。

  劉新成代表説,我們還應認識到,不同國家、不同民族、不同文化背景的人的接受心理是很不一樣,如果不能夠用對方能夠接受的語言和話語體系來進行對話和交流,那文化內涵和價值觀念不可能進入到他們的內心。“走”了,但沒有“出去”,更沒有進去。因此,我們必須首先對他們的文化有深刻的了解,對他們的文化體系、文化操作手法有一定的掌握。

  出版是文化的重要領域之一。劉新成代表認為,出版業“走出去”,有利於讓中國的傳統和當代文化成系統地走向世界,讓世界更加了解中國、認識中國、理解中國。

  劉新成代表説,我了解到,目前有一些人士在醞釀計劃建設翻譯館,這種當代的同文館目的是把優秀的中國文化譯介出去。這是個好的想法,但是難度也很大。中國文化博大精深,語言豐富繁雜。譯介工作需要一大批既熟練掌握外國語言、了解外國文化和心理,也對中國文化十分熟稔的翻譯人才。現在,這樣的人才並不多。少數合適的優秀翻譯人才,如果缺乏合理的鼓勵政策,也不願意投入到這項辛苦的事業中來。

  如果只是進行簡單的語言轉換,就難以很好地表現中國文化的精神實質,也難以打動外國人士的心。劉新成代表建議説,如何把中國文化、中國著作翻譯得外國人看得懂、理解得透,這需要有針對性地培養高端翻譯人才,需要國家的大力資助和支持。

熱詞:

  • 劉新成
  • 核心價值
  • 走出去
  • 文化産品
  • 文化概念
  • 代表建議
  • 文化內涵
  • 價值體系
  • 文化體系
  • 核心問題