央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

文藝批評的風采

發佈時間:2012年03月01日 19:37 | 進入復興論壇 | 來源:深圳特區報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  ■ 傅書華

  上周首先要説的是,由中國當代文學研究會、瀋陽師範大學中國文化與文學研究所主辦的“2011文學創作及2012展望高峰論壇”近日在京舉行。專家學者在對當下全國文學創作的整體情況進行評估後,又對今後文學創作發展趨勢進行了預期和展望。譬如陳曉明認為:今天中國文學發展到了一個較為成熟的階段,漢語白話文學歷經百年的變革、探索與積澱,今天處在可能性最大的時期。這些都顯示了中國的文藝批評家試圖更大地在中國文壇發揮自己影響的努力。

  與之相關的,是浙江省作協與半月刊雜誌社聯合召開了一次“我們的價值觀”大討論座談會。開展這樣的活動,旨在進一步推動浙江省文學界社會主義核心價值體系構建,加強作家隊伍思想道德建設。浙江的文學界人士結合當今社會的一些現象,就自己所理解的價值觀的內涵各抒己見。

  説到作家自身建設,就讓人不由會想到前段時間在文壇沸沸颺颺的韓寒等人的“代筆”激辯。無獨有偶,在國外,1991年布克獎得主、尼日利亞著名作家本 奧克裏近期也憤怒地回應了有人為他代筆的指稱。起因是,今年年初,英國著名的文學編輯羅賓 羅伯森在《每日電訊報》一篇關於詩歌的採訪文章中透露,他曾在編輯奧克裏的短篇小説集《新宵禁之星》時,不得不親自操刀,重寫了書中的對話部分。這番表述大大地激怒了奧克裏先生,他于上周投書《每日電訊報》,指責羅編輯信口開河。羅編輯則回應説,作為編輯,他不過是儘自己的職責,而且一向如此處理書稿。羅先生發誓:如果沒有作者的准許,我一個字都沒改過。但奧克裏並不領情,儘管沒有任何人説他整本書都是代筆之作,他還是覺得受了侮辱。

  由文壇的爭論,就想説一個早就想告訴讀者卻一直沒有機會説的事:還是在去年6月,上海《文學報 新批評》專刊創刊,《新批評》亮相伊始,就發表了對賈平凹長篇新作《古爐》的一組批評文章,隨後還分別刊登了對於王安憶的新作《天香》的不同觀點,對於莫言《蛙》、齊邦媛《巨流河》的質疑,以及對於張愛玲《小團圓》、畢飛宇《玉米》、劉震雲《一句頂一萬句》等的評頭論足。《新批評》敢於説“不”,對於名家作品平等論説,這是讓批評重獲尊嚴的嘗試。葛紅兵撰文,盛讚《新批評》之所以能夠成功,是因為“平等論説靶標精準”。

  在行將結束本文時,還有一個大好訊息要告訴讀者,那就是繼藏族《格薩爾王傳》、蒙古族《江格爾》、柯爾克孜族《瑪納斯》“三大英雄史詩”之後,我國又一部少數民族英雄史詩──苗族英雄史詩《亞魯王》日前由中華書局出版。《亞魯王》的發現和出版,改寫了苗族沒有長篇英雄史詩的歷史,是當代中國口頭文學遺産搶救的重大成果。

熱詞:

  • 新批評
  • 每日電訊報
  • 英雄史詩
  • 文學創作
  • 玉米
  • 江格爾
  • 瑪納斯
  • 格薩爾王傳
  • 文壇
  • 天香