央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

編劇回應新《西遊》無厘頭:需時代感(圖)

發佈時間:2012年02月29日 22:34 | 進入復興論壇 | 來源:金黔在線 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

《西遊記》海報

  正在熱播的新版《西遊記》已接近尾聲,鮮花與板磚齊飛,唐僧將孫悟空趕走的段落令觀眾“心碎”,更有觀眾直指二人關係像對“小夫妻”,全劇臺詞過於現代化,新增的十段故事又為哪般?日前,編劇高大庸做客某電視節目暢聊了創作體會,這也是新版《西遊記》播出以來高大庸首次面對觀眾質疑,也算為新版《西遊記》的落幕做總結性發言。

  質疑一:師徒關係似夫妻

  回應:尊重原著豐富人物關係

  在張紀中版《西遊記》中,孫悟空與唐僧的師徒關係一直被觀眾議論紛紛,有觀眾覺得兩人在戲中關係太曖昧,已然超出了師徒情,有“斷背”之嫌。對此,高大庸解釋説:“我們對於他倆這種關係的刻畫,首先考慮的是對原著的回歸。”

  高大庸也坦言,自己想在師徒關系裏做得再豐富一點,“比如説有一種解釋,悟空和唐僧不是師徒,可以理解為夫妻,唐僧作為媳婦,天天絮叨老公,老公悟空就給絮叨瘋了。我覺得這也不是沒有道理的,悟空就像一個愛闖禍的老公,唐僧就是一個比較穩重的太太。這也是很形象很好玩的東西,又豐富人物關係。”

  質疑二:臺詞太過無厘頭

  回應:改編需要時代感

  很多觀眾在看過新版《西遊記》後,普遍反映臺詞太過現代化,讓人難以接受。但對此高大庸卻有不同的看法:“其實改編劇本的時候我也就三十七八歲,相比而言我年紀還算大的,整個團隊的審美趣味其實挺年輕的。我們當時改編就是希望和嚴肅的1986年版不太一樣,要有新意,而新版有點無厘頭有點惡搞,這也是考量尺度的地方。我們改編的時候,會碰到肯定的和批評的意見,我覺得都很正常,一個電視劇能有爭議説明有人關注,這是好事。”

  質疑三:為何增加十段故事

  回應:新增橋段隱喻人生

  新版《西遊記》比老版新增了十段故事,高大庸給出了自己的解釋,“我覺得老版內容還太少,老版後來不也補拍了十集?我覺得,就算拍到80集甚至90集都沒有問題。而且多出來的十個段落,應該是新版《西遊記》裏很有趣的內容。”

  高大庸特別舉出了新版《西遊記》中真假美猴王的橋段,“其實真假美猴王中間有很多隱喻人生的東西,悟空看六耳獼猴的時候就看到了自己的另外一面。還有當六耳獼猴變成悟空的樣子,讓周圍所有人分不清,唯一一個能分清楚的就是如來佛祖,就算是唐僧也要用類似傷害的手段才能進行甄別。”

熱詞:

  • 西遊記
  • 西遊
  • 無厘頭
  • 1986年
  • 時代感
  • 小夫妻
  • 心碎
  • 臺詞
  • 改編
  • 老版