央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

微軟Windows 8術語翻譯收集活動

發佈時間:2012年02月15日 00:40 | 進入復興論壇 | 來源:天極網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  第1頁微軟Windows 8術語翻譯收集活動

  Windows 8個人預覽版即將在2月底發佈,並且會有簡體中文版本發佈,如今Windows 8的本地化翻譯工作仍在緊鑼密鼓地進行。

  Windows 每一個新版本都會帶來大量新增功能,隨之而來的就是各種新的功能名稱和詞彙,在發佈非英語類語言版本時很關鍵的一點就是要確認詞彙翻譯是否準確、合理和統一。比如“Windows Experience Index”翻譯為“Windows 體驗指數”就比翻譯成“Windows 體驗索引”要準確得多。

  因此,繼 Windows 8 開發人員預覽版發佈時為“Charm”等術語徵集翻譯之後,最近微軟又展開了新一輪面向網友收集 Windows 8 術語翻譯建議的活動,包含的術語有 “sideload” 、“semantic zoom”、“flyout”, “raw input thread”, “touch injection”, “multi-touch emulation”, “manipulation chaining” 等。除中文之外,同時收集的還有德語、法語、西班牙語、意大利語、日語、韓語、葡萄牙語(巴西)、俄羅斯語的翻譯建議。

  願意一起幫助改善 Windows 8 翻譯質量的朋友可以點擊微軟相關網站參加活動,該輪活動信息收集截止日期為2月21日。

熱詞:

  • 術語翻譯
  • 微軟Windows
  • 翻譯質量
  • 活動信息
  • sideload
  • flyout
  • charm
  • 預覽版
  • 詞彙翻譯
  • input