央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

張紀中稱新悟空更符原著神韻

發佈時間:2012年02月06日 22:28 | 進入復興論壇 | 來源:深圳特區報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  深圳特區報訊 由張紀中出品的新版《西遊記》在當下熒屏熱播,觀眾一邊熱議一邊吐槽,對劇中人物造型、特技特效、臺詞語言等都進行了一番“剖析”。不少網友還借著這股“新西遊”的熱潮而懷念起86版經典《西遊記》。不知當年的“孫大聖”六小齡童又是如何看待新任“孫猴子”的呢?有記者致電六小齡童,但他對於這個話題表示“不予置評”。

  六小齡童的助理張先生表示,自從《新西遊記》開播以來收到過許多采訪要求,但六小齡童的態度一直都是不予置評。他也透露,對於新版“孫悟空”不方便評論,“六小齡童老師其實和吳越關係挺好的。”而有消息稱吳越在出演之前也向六小齡童請教過。

  而張紀中直言,雖然86版《西遊記》十分經典,不過現在時代已經不同,應該翻過歷史的那一頁。“觀眾們老是拿舊版來比較,卻忽略了原著,實際上,新版是更符合原著的。”如果説舊版的孫悟空是“一個演員在認真地表演一隻猴子”,那麼新版的則是“努力地想要做一個人”,更加尊重了原著的精神。

  《新西遊記》的臺詞十分現代化、口語化,玩穿越、賣萌,不亦樂乎。這才開播幾天,網友們已紛紛吐槽“天雷滾滾”。對於臺詞雷人的質疑,張紀中在受訪時表示:“電視劇是一個大眾傳媒的産品,面向的是3歲到93歲的觀眾。我們要照顧到各方,如果把臺詞都搞得很文言文,怎麼看得懂?” (申青)

熱詞:

  • 新西遊記
  • 張紀中
  • 原著
  • 西遊記
  • 六小齡童
  • 神韻
  • 臺詞
  • 孫悟空
  • 86版
  • 吐槽