央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

《民族文學》將推哈薩克文和朝鮮文版

發佈時間:2012年01月01日 10:12 | 進入復興論壇 | 來源:人民網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  少數民族母語應被傳承

  (記者 劉婷)2011年《民族文學》年度頒獎禮日前在京舉行。記者獲悉,在中國作協的支持下,明年,《民族文學》將創辦哈薩克文和朝鮮文版,在2009年創辦蒙古文、藏文、維吾爾文三種少數民族文字版後,該刊進一步加大了對少數民族母語創作與翻譯的支持力度。《民族文學》主編葉梅對本報記者表示,對母語創作的鼓勵,不僅是文學意義上的拓展,也是對少數民族文字和語言的傳承和保護。

  葉梅介紹説,通過多種母語版本的雜誌,用母語創作的少數民族作家能更多地閱讀到其他少數民族作家的作品,也進一步促進多民族之間的溝通和交流。比如蒙古族一些母語閱讀的讀者,他們曾向雜誌進行反饋,稱在很快的時間裏,就能讀到除了蒙古族以外特別是那些人口較少民族的作家作品,了解到其他民族的生存狀態和心路歷程。如藏文版,從開始創刊就得到了少數民族地區的熱烈反響,走進了3750座寺廟,有許多僧人都看到了雜誌,並給予了反饋。

  今年的獲獎作品包括次仁羅布的小説《神授》、金仁順的小説《梧桐》、田耳的小説《韓先讓的村莊》、阿捨得散文《山鬼》、魯若迪基的詩歌《神話》等漢文作品及多篇少數民族文字原創和翻譯作品。葉梅稱:“民族文學的質量在不斷提升,民族文學成為中國文學中一個重要的存在,刊物的發行量也得到了大幅度提升,漢文版從五六年前的2000份達到了目前的3萬多份,在純文學期刊中進入了前十名。”

熱詞:

  • 民族文學
  • 母語
  • 朝鮮文
  • 小説
  • 山鬼
  • 梧桐
  • 神話
  • 創作
  • 韓先讓的村莊
  • 神授