央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 國際圖文 >

《堂吉訶德》東方版回故里

發佈時間:2011年07月25日 05:48 | 進入復興論壇 | 來源:人民日報


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  “在拉曼查的某個地方……”,這是西班牙名著《堂吉訶德》的開篇語,“在亞洲的某個地方……”,這是第三十四屆阿爾馬格羅國際古典戲劇節官方雜誌的封面語。當地時間23日晚,來自中國國家話劇院的藝術家們來到堂吉訶德的故鄉卡斯蒂利亞——拉曼查自治區的阿爾馬格羅小鎮,為西班牙觀眾獻上了一台精彩的中國版《堂吉訶德》。

  在演出開始前,記者就注意到,戲劇節組織者和普通觀眾對於中國藝術家演繹西班牙名著充滿期待。戲劇節官方雜誌的封面圖片即為《堂吉訶德》的演出場景,其主打文章標題為《中國國家話劇院現代化演繹堂吉訶德》。文章説,孟京輝導演的這部作品讓人充滿期待,這將是本屆戲劇節的一大驚喜。戲劇節票務處的工作人員也告訴記者,《堂吉訶德》很受歡迎,演出票的銷售情況相當不錯。在票務處,記者還偶遇了一對西班牙老夫婦路蒙和拉美蘭,他們是專程從臨近的一個城市過來看《堂吉訶德》演出的。夫婦倆曾經到過中國6次,還走過絲綢之路,對中國充滿了感情。路蒙説,他們聽説有中國話劇來阿爾馬格羅演出,立刻決定過來觀看。在演出入場前,3位來自西班牙南部安達盧西亞的姑娘也告訴記者,她們都是話劇愛好者,一個月前在網上看到中國話劇來西班牙演出的消息,馬上就訂了票。“能夠在西班牙看到正宗的中國話劇,我們感到非常興奮。”其中的一位姑娘克拉達表示。

  當晚《堂吉訶德》的演出是在阿爾馬格羅一座文藝復興時期保留下來的古建築中進行的,當晚,演出場所幾乎座無虛席。整場演出140分鐘,儘管演員説的是中文,但觀眾們結合西班牙語字幕仍然看得津津有味,不時以笑聲回應臺上精彩的對白和演出。演出結束後,全場觀眾給演員和導演獻上了長時間雷鳴般的掌聲。現場的領位員安娜在演出結束後仍然抑制不住自己的興奮。她對記者説,這部話劇太有意思了,非常獨特、幽默。她説,《堂吉訶德》雖然是古典名著,但被中國的藝術家賦予了很多現代化元素,尤其是多媒體技術的應用讓人感覺耳目一新。觀眾卡門則對記者強調了話劇《堂吉訶德》的原創性。她説,自己很熟悉《堂吉訶德》的故事,正因為如此,愈發感到此次演出的《堂吉訶德》充滿了個性與原創,來自中國的話劇非常棒。

  中國駐西班牙大使館文化參讚莊麗肖對記者表示,中西兩國文化交流從未中斷,近年來更趨活躍,形式不斷豐富。去年底中西文學論壇的舉辦和今年中國話劇《堂吉訶德》登陸西班牙都是中西文化交流史上的首次,是雙邊文化交流更加趨於深入的體現,也是近年來取得的新突破。

  (本報馬德里7月24日電)

責任編輯:張洋

熱詞:

  • 堂吉訶德
  • 故里
  • 戲劇節
  • 卡斯蒂利亞