央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 國際視頻 >

[世界週刊]人物:“乾杯客”奧巴馬(20110529)

發佈時間:2011年05月29日 23:13 | 進入復興論壇 | 來源:中國網絡電視臺

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 2 f258c204ff794e185db102a1a7062c1d
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->
進入[世界週刊]>>

    中國網絡電視臺消息:本週,有一個大概只有語言學家才能搞懂的詞引起了公眾的興趣。

    這個詞按照發音來念應該是“查拉客”(Chalak)

    “查拉客”是什麼意思呢?

    它是英國情報部門為美國總統貝拉克奧巴馬訪問歐洲選擇的代號。

    英國方面説,這個詞是隨機産生的,來自於印度旁遮普邦,沒什麼意義。

    但是很快有人考證説,“查拉客”當地語意思是“滑頭”,是對奧巴馬的侮辱。

    我們倒是從寶萊塢之王“沙魯可汗”主演的電影《德夫達斯》裏找到了答案。

    聽見了嗎,這段電影插曲是“祝酒歌”,裏面反復唱的“查拉客”是酒杯碰杯發出的聲音。

    那麼,“查拉客”奧巴馬是不是可以被解釋為“乾杯客”奧巴馬呢?

    2011年5月24號,白金漢宮。正在英國進行國是訪問的美國總統奧巴馬體驗了一次“乾杯尷尬”。

    奧巴馬:女士們先生們,請起立並舉起你們的酒杯,讓我們一起向女王陛下致敬,向兩國人民的特殊友誼致敬。

    奧巴馬的祝酒詞還沒説完,蘇格蘭軍樂就開始演奏英國國歌了。

    此時,奧巴馬還在滔滔不絕。

    奧巴馬:我要引用莎翁的名句,敬這福地,這國土,這領域,敬女王!

    此時的奧巴馬好像不知道,按照英國王室禮儀,演奏國歌時應該保持靜默肅立。

    他只能尷尬面對女王的婉拒。

    敬酒(toast),在英語裏又叫烤麵包,於是這一事件被《華盛頓郵報》稱為“烤焦的麵包(burnt toast)”。

    在英國,奧巴馬碰到的“焦麵包”還不只這一個。

    5月24號白天,在參觀威斯敏斯特大教堂時,奧巴馬在貴賓簽名冊上把日期錯寫成了2008年。

    英國《衛報》戲稱,這可能是因為前一天晚上,美國總統在訪問自己的愛爾蘭祖居地時過於興奮,和太多人乾杯,喝了太多的當地啤酒。

    好在,烤焦的只是麵包,而不是美英關係。

    編輯:程 衝