央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 國際圖文 >

外來和尚學漢語 馬布裏基層抓起費德勒字正腔圓

發佈時間:2011年02月19日 02:48 | 進入復興論壇 | 來源:北京晨報

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

馬布裏認真學習

  俗話説:“外來的和尚會唸經”,可他們念的也得是本地的、大家都能聽懂的經。如今,這道理正在為越來越多的“和尚”們所領悟。前兩天馬布裏就在微博上發圖,展示自己正在學中文;科奇安也在擴展詞彙量,還給助教講解“用筷心得”。就連網球天王費德勒來中國,也主動去上“漢語速成班”。

  馬布裏從基礎抓起

  CBA的資深外援奧拉邁德奧德傑説馬布裏是“現在CBA最大牌的球員”,也是他見過第一個試圖融入這個文化裏的人。事實的確如此。近日,“獨狼”在微博上更新了一張正在學習中文的照片,所用教材竟是一本小學課本。

  在這張“學習照”中,這位前NBA明星趴在桌子上,眼睛盯著課本,認真聽課。令人忍俊不禁的是,他使用的課本應該是小學低年級教材,書上畫著色彩繽紛的森林、河流、小動物。準備從基礎抓起的馬布裏還表示自己願意一直留在中國,甚至表態希望加入中國隊和執教中國隊。

  自從來到中國後,馬布裏擁有了大量的中國“粉絲”,他也頗為明智地立刻開通中文博客與之互動。“我現在已經開始努力學習中文。我想用實際行動證明給大家看,我所説的想在中國待三十年,並不是隨便説説,你們會看到的。”

  科奇安努力學新詞

  外援如此,外教也是。舜天斯洛伐克主帥科奇安也正試著讓自己多點中國味。

  在他來華當天的歡迎晚宴上,工作人員特意給他準備了刀叉。但令大家吃驚的是,他卻拿起筷子,熟練地夾起了幾片牛肉,讓兩位隨行的助教都瞪大了眼睛。這時科奇安還當起老師,向他們得意洋洋地傳授起秘訣。

  會説俄羅斯語、德語、英語的科奇安,在學中國話時也展示了自己的語言天賦,剛到江蘇時,他只會兩句話,“你好”和“乾杯”。但一個月的冬訓結束後,他的詞彙量得到極大擴展。“在斯洛伐克時,女友幫我買了一些中文教材,是斯洛伐克文和中文的對照版,我正在學習。”

  就在中國兔年來臨之際,他還給大家秀了把中國字——一行歪歪扭扭的“新年快樂”。“他一筆一畫描了很久。”一名舜天俱樂部高層説。

  費德勒最字正腔圓

  即便不在這片土地上混飯吃,越來越多的國際大腕也爭先恐後地告訴大家,自己也想湊湊“漢語熱”。

  去年亮相上海大師賽的費德勒就以他字正腔圓的漢語給了球迷驚喜。第二場擊敗塞皮後,瑞士人一句“我很高興來到中國”引爆全場。八強賽橫掃索德林,他又用一句上海話“儂好伐”向球迷問好。半決賽擊敗小德,心情大好的他更是把“中文秀”的長度與難度都推上了一個新高度:“你好!我愛我的粉絲!”接著他又用上海話説:“明朝見!”

  事實上直到一週後的斯德哥爾摩站,連續征戰的費德勒還對中國話唸唸不忘。在當地一家電視臺的節目中,他特別提到在上海上速成班苦練“中國話”的經歷,並且炫耀了一句“我很高興來到中國”。

  晨報記者 劉瑩