央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 社會圖文 >

語文書“林蔭道”寫成“林陰道” 已經傳授15年(圖)

發佈時間:2011年05月22日 10:21 | 進入復興論壇 | 來源:揚子晚報

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  或許你不知道 臘梅?不,蠟梅!

  記者發現,讓人産生混淆的字還有不少,比如蠟梅的“蠟”,很多人都一直以為是“臘”。這是因為蠟梅大多會在臘月開,人們就誤用成“臘”,而這種誤用也逐步被人們認可,所以變成了“臘梅”。

  對此,楊新富校長解釋説,其實蠟梅以前一直是蟲子旁,古代文獻上都有記載。而且蠟梅和梅花並不是一回事,蠟梅大多是冬天開的,而梅花大多是春天開。蠟梅這種花的花骨朵的質感就像蠟燭的蠟。在修訂後的《現代漢語規範字典》中,蠟梅還是採用了之前的用法。楊新富校長笑著説:“其實教材是非常嚴肅正規的,教材在編寫修訂的時候都會使用國家的最新標準。細心的家長還會發現新的問題,比如教材裏教漢字的筆順也出現了變化。小學一年級和二年級書後面就有一些字的筆順展示。比如説‘火’的筆順是先兩點,後中間‘人’字;‘裏’是最後寫底下的兩橫,跟家長小時候學得不一樣。這其實是根據行書的寫法而來的,因為行書形成了較好的書寫習慣,之前一些字的筆順容易跟行書出現打架。根據1997年國家語委發佈的《現代漢語通用字筆順規範》,一些字的筆順就根據行書最後作了調整。” 王璟

  容易混淆的幾組字

  1、迭與疊 “其産生的負面影響會與原來的負面影響相迭加呈增長的趨勢。”這裡的“迭加”應改為“疊加”。因為“疊”是層層堆積,是積累;“迭”是更迭、屢次。

  2、分與份 在讀f岢n(憤)時,容易混淆。“身分”應改為“身份”。

  3、黏與粘 “黏”字,1955年被作為異體字淘汰,1988年又恢復使用。粘讀zhān(沾);黏讀nin(年)。所以“粘合”應改為“黏合”。

  4、品位與品味 二者詞義不同。“作品的品味不夠”,這裡用“味道”的“味”,也即表品嘗滋味、仔細體會的“品味”就錯了。應該用“地位”的“位”,也即表質量、水平的“品位”。