央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 社會圖文 >

語文書“林蔭道”寫成“林陰道” 已經傳授15年(圖)

發佈時間:2011年05月22日 10:21 | 進入復興論壇 | 來源:揚子晚報

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  觀點 PK

  教科書編寫者

  “蔭”有兩種讀音 為防混淆變成“林陰”

  “關於林陰大道的‘陰’究竟是用‘蔭’還是‘陰’,確實有很多人搞不清楚。不過小學教材中使用林陰大道是根據語文出版社1998年出版的《現代漢語規範字典》修改的。”蘇教版小學語文教科書編委、特級教師、金陵中學實驗小學楊新富校長詳細告訴記者“林陰大道”的修改原由。

  “之前的‘林陰大道’都是寫作‘林蔭大道’,但這個詞中的‘蔭’有第一聲和第四聲兩個讀音,是個異讀詞。這樣的異讀詞有400多個,經常發生矛盾。為了進行語言的規範和統一,1985年12月國家語委推出《普通話異讀詞審音表》。這樣一來,‘林蔭大道’的‘蔭’原來可讀第四聲,最後就都‘統讀’第一聲。‘林蔭大道’的‘蔭’和‘陰’就成了一個讀音。而‘蔭’在表達隱蔽、封賞等意思的時候讀第四聲,比如‘蔭庇’、‘封妻蔭子’。那麼,為什麼要將‘樹蔭’、‘林蔭大道’中讀第一聲的‘蔭’最後都改成‘陰’呢,其實説到底就是為了不混淆。

  1997年國家語委推出《語言文字規範手冊》,隨後1998年1月語文出版社根據這個文件出版了《現代漢語規範字典》,其中就將‘林蔭大道’、‘樹蔭’全部改為‘林陰大道’和‘樹陰’。既然‘蔭’和‘陰’同音字,拿掉草字頭後直接使用‘陰’的話就沒有了第一聲的‘蔭’,這樣就不易再錯。”

  “很多家長都對現在的教材用字産生疑問,主要是有了先入為主的概念,所以覺得是教材錯了。但對於孩子來説,如果直接學習的就是‘林陰大道’,就不易再出現混淆。”楊新富校長説。“根據漢字教學、漢字信息處理、出版印刷、辭書編纂等需要,文字需要規範。生活在變化、漢字使用在變化,這種變化應該可以理解。”語文教材是根據國家語委出臺的語言標準規範來編寫的,符合國家標準。        王璟