央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 社會圖文 >

兩年七上消協質量黑榜 ZARA改口稱確存質量問題

發佈時間:2011年05月02日 20:24 | 進入復興論壇 | 來源:法制晚報

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  兩年七上消協質量黑榜西班牙大眾品牌在國外也常遭投訴 ZARA改口:確存質量問題

  兩年七上黑榜,西班牙服裝品牌ZARA面對質疑于上月25日發表了聲明,首次回應商品質量問題。但聲明中對關鍵問題避重就輕,被北京市消費者協會要求重發。

  上午,市消協副秘書長屈建輝接受本報記者獨家專訪時表示,ZARA已向消協承認其服裝質量存在問題,並將加強質量控制。

  記者在採訪中發現,被國人追捧為潮牌的ZARA,在西班牙當地卻被稱為“室內地攤貨”。此外,ZARA也是國際大牌的“山寨之王”。

  失聲 兩年七上黑榜消協批ZARA“耳背”

  市消協表示,ZARA虛假標注商品成分,此外還存在著容易掉色的問題。

  標明含棉量75%、羊毛含量20%、滌綸含量5%的ZARA休閒褲,三種成分的實際含量則分別為68.2%、10.6%和15.7%。而我國的棉花價格約為3萬元/噸,滌綸價格則只有1萬元/噸。

  據不完全統計,自2009年8月以來,ZARA的産品在中國至少7次被檢測出有問題,而每一次該公司都沉默以對。

  今年4月,ZARA再上市消協黑榜,習慣性地沉默被消協痛批“耳背”。

  由於一再在中國曝出質量問題,西班牙媒體也開始關注此事。

  《先鋒報》以“ZARA未正確對待中國消費者”為題的報道稱,消協自2009年起連續三年向ZARA通報其服裝質量問題,而ZARA卻沒有回應,對公眾的意見也置若罔聞。

  消協ZARA終於承認存在質量問題

  “ZARA已認可中國質量監測機構的監測結果,並口頭承認服裝質量存在問題,將加強質量控制,進行整改,並表示歡迎消協的監督。”上午,市消協副秘書長屈建輝接受法制晚報記者獨家採訪時説。

  據介紹,ZARA原本表示于4月29日給消協發一份文字的回應,但是截至下班都沒收到,所以雙方通電話得到了上述回應。

  屈建輝表示,如果ZARA文字聲明也能如口頭回應這樣表態,那麼消協可以表示認可。

  “對於ZARA來説,這不是處罰不處罰的問題,而是對於問題的重視程度遠遠不夠。”他説。

  “若控制不了質量別做中國人生意”屈建輝表示,從消協近幾年買來做檢測的ZARA服裝上看,加工基本都是在境外,但這不是質量可以出現問題的理由,“若控制不了質量,就別做中國人生意。”

  “去年ZARA羽絨服檢測不合格的時候,我們找了兩家機構,檢測結果全是虛標含絨量。”他説。

  ZARA 將繼續與消協協商

  ZARA(中國)公關總監許小姐上午向本報記者表示,可能有些供應商沒有理解ZARA對服裝質量的標準,才導致現在的情況發生。

  她説,ZARA將繼續與消協協商。同時,改變對媒體的態度,以後發現問題及時與媒體溝通。

  真相 在西班牙就是“室內的地攤貨”

  ZARA的服裝在中國很受歡迎,北京幾家ZARA店舖經常出現試衣間或收銀臺排著長隊的情況。

  在不少國人看來,這是一個歐洲大品牌,而ZARA在國內的售價走的也是中高檔的路線。但是,在西方時尚界,根本沒有ZARA的地位。

  馬德里時尚製衣協會曾表示,在國際市場中,消費者並不知道像ZARA這樣的品牌産自西班牙。

  “ZARA其實就是西班牙的班尼路,我們都叫它室內的地攤貨。”在西班牙做過一年交換生的中國傳媒大學學生劉娜告訴本報記者,“它更像服裝界的洋快餐,講究的是速度而非質量。”

  劉娜説,在西班牙,ZARA的主要消費群體是學生和中老年人。

  在國外也常被投訴質量差

  “走進ZARA店舖,就像進到一家服裝市場,衣服隨意、沒有條理地堆放在那兒,而且新買的衣服就會發生褪色、鬆懈的情況。”劉娜説,“在當地網站上,我曾看到很多人在抱怨ZARA的質量問題。”

  在智利的消費者投訴網站上,記者發現有不少市民在投訴ZARA的質量問題,比如新衣服手洗後,嚴重變形。

  在西班牙,ZARA只是個大眾品牌。但來到中國後,經過包裝身價倍增。“在西班牙29歐元(約人民幣279元)的一款衣服,北京賣399元。”曾在西班牙留學的小臧告訴記者,“同樣款式的ZARA衣服、皮包,國外要比國內便宜至少一兩百元。”

  在美國讀MBA的張弨説:“ZARA在這邊受歡迎,主要是因為他們的款式善於模倣,價格便宜。”

  山寨名牌設計只需兩三周

  買不起Prada、Celine、D&G,你可以去買ZARA。ZARA的生存之道,靠得就是模倣時尚界最“潮”的設計,而不是質量。

  ZARA擁有200多名專業設計師,而平均年齡只有25歲,他們隨時穿梭于巴黎、米蘭、紐約、東京等時裝之都的各大秀場,並以最快的速度推出模倣的服裝。

  據業內人士介紹,只需幾天時間,ZARA就可以完成對歌星的裝束或頂級服裝大師創意作品的模倣。從流行趨勢的識別到將迎合流行趨勢的新款時裝擺到店內,ZARA只需兩三周,而傳統生産方式下這個週期要長達4到12個月。 文/孟宜婷 錢業 記者 尹曉琳 孫宇 黎史翔