央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 社會圖文 >

人人字幕組進軍美高校開放課 堅持網絡時代知識布道

發佈時間:2011年02月11日 15:00 | 進入復興論壇 | 來源:人民日報海外版

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

    開放課程(Open Courses)運動起始於近10年前的美國。自2001年4月,麻省理工學院宣佈將其本科至研究生課程全部搬上互聯網、供全世界免費使用以來,全球已有200多所大學、機構加入,貢獻出超過1.3萬門的課程資料,最終形成一場轟轟烈烈的國際教育資源與共享運動。

    直到9年之後,這場運動才真正引起國人的大範圍關注,眾多網民通過網絡免費聆聽國際頂尖高校頂尖教師的教誨。這其中,起到關鍵作用的正是國內以翻譯美劇而知名的組織——人人字幕組。

  進軍開放課

    2010年年初,一家以內容分享知名的網站就曾找到人人字幕組組長梁良,希望人人字幕組幫忙翻譯耶魯大學的哲學課《死亡》。

    此時,國內網民對開放課還所知甚少。儘管早在7年前,大陸的中國開放式教育資源共享協會便已成立,但因以國內高校為對象,在社會上影響力極有限;而在台灣,朱學恒帶領著志願者團隊OOPS已經翻譯了近6年開放課。

    作為人人字幕組成立6年來堅持至今的唯一元老,梁良2008年就對開放課程有所耳聞,但因人手不足,一直未動念翻譯。頂不住朋友的軟磨硬泡,梁良最終應允下來,但他還是動了個小心思,將第一集課程拆分後作為測試新人的任務分發下去。接著,回收、篩選、合併、校對之後交了差。5月底,《死亡》上線,結果出乎意料!上線沒多久,後面便跟出幾百個充滿溢美言辭的帖子,“神一樣的開放課程”、“神一樣的字幕組”這樣的句子被後來者不斷重復。