央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 娛樂圖文 >

《畫皮II》疑出錯 周迅把雨雪霏霏唱成雨雪靡靡

發佈時間:2012年07月08日 06:25 | 進入復興論壇 | 來源:大江網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  劇照。

  票房正奔5億的《畫皮2》,7月6日仍以2500萬票房,力壓新上映的《搜索》、《大武當》等片。關注度依然最高的該片,卻被網友翻出一大“紕漏”,該片引用了《詩經小雅》中的《採薇》一章其中兩句:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”不過在電影中,周迅扮演的“小唯”唱成了“雨雪靡靡”。記者昨日多方採訪,導演烏爾善回應稱是故意為之。但古詩詞該不該改,也引起業內反思,有老師直指負面影響——誤導下一代。

  “霏”變成“靡”《畫皮2》唱錯詞?

  《畫皮2》中小唯唱得婉轉動聽,令網友紛紛在網絡求音樂鏈結。不過一對照出處,卻有網友忍不住吐槽。網友“假裝不愛國”昨日在微博裏説:“電影《畫皮2》,之所以能記住,在於周迅從頭唱到尾的‘今我來思,雨雪靡靡'。莫非導演烏爾善、編劇及演員都不知道‘雨雪靡靡'應該是‘雨雪霏霏'?”而他的這個吐槽,也被不少影迷聽出來了,這幾句在片中反復出現了三次,都以彈唱或者咏唱的形式出現的。有網友説:“出現了‘雨雪靡靡'後,一直在回思原句,以至於對電影失去了好感。”但也有網友説:“有瑕疵不代表全部都是不行的,事實上,《畫皮2》對於‘皮相'和‘心相'的探討,還是非常有意義的。”

  把“雨雪霏霏”唱成“雨雪靡靡”,網友白毫分析説,“霏與靡雖僅一字之差,但兩者的讀音和意義,都是完全不同的。‘雨雪霏霏'是雪花漫天飛舞的氣象,相當宏大而詩意的場景;‘雨雪靡靡'則變成了殘雪飄零,即將歸於消散的破落殘敗之景,這與《採薇》全詩浪漫宏大的思憶格調,是相去甚遠的!”

  導演有説法“靡”符合小唯心情

  對於把“霏”變成“靡”,這個被影迷當成硬傷的地方,到底是怎麼回事?記者昨日首先致電《畫皮2》片方,一位工作人員説:“出現這樣的情況,應該是作者的心意,筆誤的可能性不會太大,因為電影出來有很多人把關,字幕有很多人檢查的。可能是故意創作。 在電影公映之前,內部放映,也被問到過這個事情,導演有自己的解釋。”

  隨後記者致電導演烏爾善,他説:“我們只是改編自《詩經》,也只是借用了幾句。原來的‘霏霏'不押韻,也不符合小唯的心情。於是我們的編劇特意改成了‘靡靡'。‘霏霏'的確是雨雪的意思,但‘靡靡'就變成綿延不絕的意思,是符合女主人公的心情的。”

  改經典會誤導觀眾嗎?

  現在的古裝片,都愛唱古詩詞曲,馮小剛的《夜宴》中,周迅一曲《越人歌》令聽者陶醉,馮小剛説,“這兩句唱出了人與人之間最深的寂寞。一個人如果懂了這首歌,這個人就不會寂寞。”雖然導演烏爾善稱《畫皮2》中故意改詞是為更符合女主角心境,但這也引起史學界的擔憂。年初,就有一位歷史學家發文説:“假如你想氣死一個歷史學家或者一個歷史愛好者,那最好的方法就是請他去看一場電影《鴻門宴》。”原因是該片中有樂器上的“穿幫”,白毫説:“《畫皮2》的故事背景,似乎是漢代時期,小唯彈唱的樂器是琵琶。而電影《鴻門宴》中美女劉亦菲也大彈琵琶,就真是太有點亂彈琴了,那個年代中國根本還沒有琵琶。最令人驚訝的,是劉亦菲所彈的琵琶,比周迅的還要精緻還要現代!”

  西安青年編劇梁曉龍説:“《畫皮2》本身背景就是神鬼、魔幻,不用太追究歷史性。但對於引用詩詞,我選擇尊重原詩詞,隨意改編很可能導致下一代的誤解,傳承的東西要原汁原味的好。如果你有三分之二都是原裝,只改動三分之一,那還不如重新創作一個,重新寫詞。電影是載體,一定要尊重原本的東西,有些東西可以改,有些不能改。改動不嚴謹,將來就更沒辦法保存、延續和傳承。”

  西安一中學老師沈開雙表示自己也曾在一堂課上討論過類似問題,的確容易造成誤導。建議導演們不妨花上一點錢,請個歷史專業的老師或者學者,為道具、臺詞、服裝把關。這也是對下一代負責。 本報記者唐愛明

熱詞:

  • 畫皮2
  • 周迅
  • 雨雪霏霏
  • 電影