央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 娛樂圖文 >

高滿堂講述中蘇跨國戀情:娜塔莎式愛情不是童話

發佈時間:2012年01月08日 10:06 | 進入復興論壇 | 來源:北京晨報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  高滿堂新作《我的娜塔莎》目前正在安徽、河南、山東衛視熱播,如同前作《闖關東》、《北風那個吹》、《雪花那個飄》等,“娜塔莎”講述的仍是特定年代、特定人群會去追憶的故事:從抗日戰爭起,一段延續五十年的中蘇跨國戀情。但這樣的故事還會打動當下年輕人嗎?高滿堂對此倒沒有太多顧慮,“讓我去寫通篇充滿著網絡語言的愛情故事,我也寫不來。但‘娜塔莎’這樣的愛情題材永遠不會衰落,而且它不是一味地浪漫寫意,不會讓觀眾覺得完全不接地氣。”

  一則新聞打開靈感閘門

  高滿堂回憶説,該劇的創作緣于2008年左右他在《大連晚報》上看到一則消息,説是一位蘇聯紅軍讓兒子為他到大連尋找妻子,發現他的妻子已經去世了。就這麼一則幾百字的消息打開了他創作靈感的閘門,“我的第一反應就是要把它寫成電視劇,讓全國觀眾都能看到這份愛情。”深入生活期間,高滿堂“潛伏”到了大連的婚姻登記處,做了一天的調查,但結果讓高滿堂很是吃驚。在短短8小時工作時間內,離婚的年輕夫婦居然達到十幾對。這就更加堅定了高滿堂要寫一部浪漫愛情大戲的決心。

  開始創作後,高滿堂開始留意大連這座城市的“蘇聯”痕跡,“1945年,駐紮在大連的蘇聯紅軍打敗日軍後,部分士兵就和中國人有了婚姻。大連市有蘇軍烈士陵園,每次路過我都會去看看,一座座墓碑代表著一個個年輕的生命,他們活著時有著怎麼樣的愛情故事?整部劇的創作不是憑空想象的,而是依託在大連這座城市的歷史之上。”

  “跨國戀、五十年、堅守”是該劇的關鍵詞,這些對大多數觀眾來説過於童話的元素卻是真人真事的折射。高滿堂講了一個親眼看到的場景,“我在做這個劇的劇本時,俄羅斯有個老戰士代表團訪問大連,有個老戰士通過當地的統戰部找到了失散多年的中國戀人,雙方已經不太能通過語言來交流,見面後就是抱頭痛哭。”高滿堂説,有了這種真實事件的依託,他完全可以放開了去編故事。

  把老故事説給年輕人聽

  當老一輩人還試圖追溯純真年代的純愛故事時,活在當下的年輕人是否會感興趣呢?“把我們這輩人的故事説給年輕人聽一聽,給他們一個參考和比照。我不想用灌輸的方式去教育,還是想寫出一個好看的故事,重溫一下老一輩對愛情的堅守。”高滿堂認為,當年輕人越來越注重物質戀愛的時候,有必要強調下精神戀愛的重要性。高滿堂不是沒有擔心之處,他的擔心在於烏克蘭的女演員能否挑起大梁,“41集,821場戲,語言又有障礙。我們後來是花了三個月的時間把全部的劇本翻譯成俄語給她看。”

  五十年的愛情如何去寫?高滿堂分析説,“要麼是寫實,很生活,像《金婚》寫的是婚姻;要麼是寫意,很浪漫,側重愛情。我選擇了後者,因為後一種作品非常匱乏。但是一味地寫意不可取,很容易不接地氣,所以《我的娜塔莎》雖然寫的是五十年的愛情,但龐天德(朱亞文飾)和娜塔莎有過各自的婚姻,他們的婚姻都不是童話故事,在經歷種種波折後兩個人最終走到一起。”

  高滿堂透露,原劇本並不是一個圓滿的結局,導演郭靖宇在編完片子之後説,“高老師,麻煩大了,咱從元旦播到農曆新年,觀眾看得涕淚滂沱,到最後兩個人沒走到一起,這觀眾得罵咱們呀!”高滿堂一想,中國人講究大團圓,就接受導演的建議,讓兩人沒有分開,正好也更好地表達了自己強調的“堅持“:“現在的人,總覺得這個不合適我就再換一個,好像這樣換來換去就可以找到一個最合適的。如果相信有愛,那就應該堅持下去。”

  -相關鏈結

  “娜塔莎”感慨中國太神奇

  《我的娜塔莎》開播前夕,山東衛視還邀請到中國版“普京”與主演共同宣傳造勢。羅元平,一位來自安徽省的普通農民,因長相和身高都與俄羅斯總理普京極其相似而小有名氣。主演伊莉莎和安德烈初見“普京”也齊聲驚呼,連連表示不可思議。伊莉莎還當即恢復了主持人的本行,對“普京”進行了一番採訪並感慨:“中國真是太神奇了!”

  -記者手記

  翻拍盛行扼殺原創

  縱觀高滿堂的作品,總是透著“追憶”,透著老照片似的做舊感和年代感:《闖關東》中父輩們逃荒東北、開疆拓土的追憶;《北風那個吹》是對知青生活的追憶;《雪花那個飄》又是對“高考第一代”的追憶……在採訪中,高滿堂直言不了解流行的網絡語言,也寫不了城市年輕人最感興趣的愛情故事。正在創作的《大河兒女》和正在構思的《老農民》兩部作品,他仍然會堅持慣有的風格,他獨有的、“追憶”風格的原創是別人無法取代的作品特質。

  談及當前熒屏存在的問題,高滿堂認為,翻拍、跟風、抄襲、模倣很是讓人討厭,“市場化的急功近利不會長久,投機取巧的翻拍跟風之作是沒有前途的。四大名著都翻拍了,結果又怎樣呢?還有從劇名上玩山寨的,我就聽説過有個劇叫《嘻遊記》,要是這麼拍下去,我看從政策上也得限制。”

  高滿堂還直接道出了翻拍屢現熒屏的深層次原因,“投資方等不及呀,深入生活的作品、體驗生活的編劇越來越越少,作品裏全是‘賓館味、空調味、可樂味、扎啤味’。”當“四種味道”越來越濃時,影視作品的隱憂也會越來越嚴重。翻拍其事半功倍的經濟效果會扼殺原創作品,隨便翻拍就能又賺收視又賺錢,為什麼還要去做原創呢?還有跟風作品,高滿堂直言,“太多了,觀眾看著累,差不多就行了。”

熱詞:

  • 娜塔莎式
  • 愛情題材
  • 童話故事
  • 普京