央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 娛樂圖文 >

法國老字號“戲劇聖殿”首次訪華 大劇院裏慶生

發佈時間:2011年10月25日 11:59 | 進入復興論壇 | 來源:新華娛樂


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  接連推出一系列極高水準的的歌劇製作後,國家大劇院即將在戲劇方面再為觀眾帶來一個大大的驚喜!有著331年悠久歷史的法蘭西戲劇院(原翻譯為:法蘭西喜劇院)將在大劇院的盛邀與“引渡”下,首次破紀錄的踏上中國的土地,在10月27日至29日帶來該院鎮院之寶——莫裏哀經典劇作《無病呻吟》。

  10月21日下午,大劇院戲劇藝術總監徐曉鐘、法蘭西戲劇院對外製作總監歐利佛 熱立率領劇中8位主演亮相大劇院新聞發佈廳,開啟了法蘭西戲劇院三百餘年來與中國的首次“聚首”。值得一提的是,發佈會當天也恰逢法蘭西戲劇院331歲生日的正日子,國家大劇院精心準備了一份生日蛋糕,為這座法國老字號“戲劇聖殿”歡慶生日。現場,來自法蘭西的藝術家們一齊唱起了《無病呻吟》劇中的歌謠。

  法國文化“奢侈品”來到家門口 國內戲劇名家一致力薦 孟京輝獻上親筆畫

  此次引進法蘭西戲劇院《無病呻吟》是國家大劇院“西方經典系列”演出的一個重頭大戲,將為整個系列揭開華美序幕。

  法蘭西戲劇院建立於 1680年,由當時的法國國王路易十四集結莫裏哀劇團和巴黎其他劇院組建而成,是全世界鳳毛麟角的“古董劇院”。建院331年來,法蘭西戲劇院先後上演了3000多部涉及法國國內外著名劇作家的作品,平均每年演出800場,每年吸引的觀眾人數超過35萬。傍晚,漫步在巴黎的黎塞留大街常會遇到來自世界各地、排著長隊渴望“朝聖”這座“戲劇聖殿”的觀眾們。

  對於絕大多數中國觀眾、即使是很多專業戲劇人來講而言,能夠現場觀看法蘭西戲劇院的演出,也算得上是一種堪稱“奢侈”的文化體驗。此次國家大劇院能夠把法蘭西戲劇院請到家門口,很多“圈裏人”都表示“不可思議,超乎想象,這樣的機會不是百年一遇,而是三百年一遇!”著名導演王曉鷹表示:“現在很多國人迷戀法國的奢侈品,動輒就到法國‘豪買’,但法蘭西戲劇院的《無病呻吟》其實才是真正的奢侈品,是一種文化上、精神上的稀缺奢侈品,這樣的東西能夠來到中國,太彌足珍貴了。”國家大劇院戲劇總監徐曉鐘説:“自中國話劇誕生一百多年來,莫裏哀的影響是無處不在,而法蘭西戲劇院更是中國幾代戲劇人眼中的藝術聖殿。雖然,對於大部分觀眾來説,可能對莫裏哀的文本並不十分熟悉,但是,我相信大家都能夠在這次《無病呻吟》的演出中,找到人性深處中相似的感動。”同樣曾在巴黎觀賞過《無病呻吟》的著名新銳戲劇導演孟京輝聽聞國家劇院即將上演這部名劇後,特意獻上了一幅親筆繪製《無病呻吟》的簡筆畫,並寄語觀眾:“輕鬆地走進劇場,把自己放空進入劇情,隨著情節的發展,想哭就哭,想笑就笑吧!”

  大劇院發掘冷門精品 莫裏哀生命絕唱原文呈現 雙語字幕“零障礙”欣賞

  如果説莎士比亞是英國戲劇的代名詞,那麼莫裏哀便是法國戲劇的精神符號。但是對於多數中國觀眾,莫裏哀還只是一個存在於課本記憶中的、印象模糊的名字。在中國近些年的戲劇舞臺上,莫裏哀作品鮮有機會上演,更遑論由法國最頂級劇院演繹的法語原版的莫裏哀作品了。國家大劇院演出部副部長孟鑫在發佈會上坦言,大劇院在戲劇作品的選擇上並不是單純追逐演出市場上最“熱”的東西, 此次引進法蘭西戲劇院的《無病呻吟》,其實也冒著很大的票房風險,大劇院希望能創造一切條件,將真正有價值的藝術精品介紹給中國觀眾。孟鑫説:“我們希望帶給觀眾更多元的戲劇選擇,讓觀眾認識到:在西方戲劇的歷史圖卷中,不僅有莎士比亞的深刻,還有莫裏哀的精彩。”

  《無病呻吟》是戲劇大師莫裏哀生命中最後的“天鵝之歌”。1673年2月,莫裏哀親自登臺主演這部嘔心之作,並把生命留在了他心愛的舞臺上。據傳,大師最後留給觀眾的不是因為難忍疼痛的抽搐表情,而是他一貫的令人捧腹的鬼臉。

  這部傾盡了莫裏哀最後生命能量的絕唱講述了一個健康的疑病症患者滑稽、荒誕的生命故事,其中更穿插了在陰謀與專制的夾縫中痛苦生長的愛情故事。在劇中,莫裏哀以辛辣的筆觸展現了一幅生動的人性畫卷,幽默與調侃的背後是人性的焦慮,自私,卑鄙和殘暴。在戲劇界,人們將這部作品稱為“暮光喜劇”,寓意在肆意的歡笑之後,作品留給人們是綿長的思緒和憂傷。

  如果説莫裏哀的才華使這齣劇得以永生的靈魂,那麼導演克勞德斯特拉茲則賦予了這個靈魂一具美麗的軀體。他以不加修飾的自然導演手法為這種所謂的“暮光喜劇”保留了無限空間,劇中的病人就像帶著面具在暮色中奮力起舞,在浸染著痛苦和憂傷色彩的基調下,躍動著的是莫裏哀特有的幽默和他對狂歡的渴求。同時傑出作曲家馬克-奧利維耶 杜邦,來自意大利的著名舞美設計及服裝設計大師埃其歐託福呂蒂以及法國當代最具影響力的表演藝術家(G岢rard Giroudon 傑哈德 吉胡冬 飾 阿爾岡)、卡特琳娜索瓦爾(飾 貝利娜)們共同加盟,使得這部經典名作自2001年復排之後名聲大噪,享譽世界,常演不衰。這次來到中國的演出版本便是在最大程度上保留莫裏哀的原著精髓,臺詞堅持一字不改,舞美服裝效果更是極盡法蘭西式的華麗與復古。

  據悉,為最大程度“保鮮”莫裏哀戲劇的原貌,全劇將採用法語原文演繹,這無疑是莫裏哀戲劇一次最正宗、最原汁原味的經典呈現,為方便更多觀眾觀看和理解,國家大劇院屆時將特別安排中英文雙語字幕,確保“零障礙、零門檻”的“零難度欣賞”。

責任編輯:郭思宇

熱詞:

  • 莫裏哀
  • 訪華
  • 戲劇藝術