央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 中國圖文 >

臺“陸委會”宣傳片惹爭議 港媒質疑其粗話迎客

發佈時間:2011年11月02日 05:42 | 進入復興論壇 | 來源:人民網


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  台灣“陸委會”為吸引港澳遊客赴臺旅遊,找來網絡人物“仆街少女”為其代言。他們對這樣的搞怪創意頗為得意,10月24日推出最新宣傳短片,還為此召開記者會,“陸委會”主委賴幸媛親自上臺,與仆街少女擺姿勢讓記者拍照。她宣稱:“拍攝此片是為了宣傳台灣之美,讓人感受到台灣的多元文化和人文氣氛……”

  港媒質疑粗話迎客

  賴“主委”話音未落,10月29日香港《明報》就對此發表標題為《粗話迎客是台灣特色?》的文章,指“仆街”在粵語中是罵人的粗話,“陸委會”的仆街廣告是“用粗話與無厘頭來迎客”,不僅不倫不類,還會引起反感。

  據悉,“仆街”一詞在粵語中是一個相當普及又相當惡毒的粗口,所謂“仆街”就是仆倒在街上死去,意指橫死街頭的意思。《明報》文章指出,作為主管大陸及港澳事務的“陸委會”,應該不會不了解香港,廣告中左一句“仆街”、右一句“仆街”,把粵語中罵人的粗話拿來做宣傳,如果他們硬把此説成是創意的話,那也只能算是一個最差勁的創意。

  官員嘴硬堅稱無錯

  對於港媒的批評,“陸委會”官員紛紛在臉書上發表意見,他們表示,不同時代對相同事物有不同的解讀與態度,各地都是,“仆街”一詞到底為何,應留給少男少女多一點空間,讓他們用行為來豐富“仆街”的意涵。

  “陸委會”副主委劉德勳表示,會尊重不同意見,但他同時仍認為:“該片是為了宣傳台灣觀光景點,展現台灣活力社會,用創意展現台灣青年的活力。”他還強調,“仆街”已經擺脫了原有的框架和意思,展現了不同的含義。

  “陸委會”秘書施威全還説,《明報》的那位專欄作家的個人意見,與現實香港年輕人的看法差距太大了,還勸他應多了解香港社會,特別是年輕人,看他們如何看待“仆街”以及“仆街”活動。

  藍綠都批貽笑大方

  對於港媒的批評,台灣藍綠“立委”都不認同“陸委會”的做法和説法,指他們是在硬拗,貽笑大方。

  民進黨“立委”邱議瑩抨擊説,“陸委會”不了解“仆街”的意思,就把它拍成廣告,賴幸媛應該反省,自以為幽默,反而成為笑話。民進黨“立委”黃偉哲説,“仆街”廣告讓人看得傻眼,認為宣傳片搞怪太過頭,有“東施效顰”之嫌,卻讓人不知所云。

  國民黨“立委”羅淑蕾批評説,“陸委會”的“仆街”廣告弄得不倫不類,用趴在路上的少女來介紹台灣著名景點,不僅讓人摸不著頭緒,還辯稱這是所謂的“創意”,難道不雅也是創意嗎?“陸委會”應該好好檢討。

  島內民間及網友也對此紛紛提出批評,認為“仆街”廣告確有值得反思之處。

熱詞:

  • 仆街
  • 港媒
  • 陸委會
  • 創意
  • 明報