央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 中國圖文 >

網絡排行職業之“最”調查:最高薪同傳 最危險礦工

發佈時間:2011年04月30日 14:27 | 進入復興論壇 | 來源:新華網

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->
專題:2011"五一"國際勞動節

4月28日,全國勞模在北京天安門廣場觀看升國旗儀式。(資料圖)

  勞動,都是光榮的:網絡排行職業之“最”調查

  新華網重慶4月30日電(“中國網事”記者張桂林、張琴、鄭天虹)又到五一,勞動和職業成為網絡熱門話題。在各大網站上,網民們掀起了對各種職業的討論,什麼職業“最熱門”?什麼職業“最危險”?什麼職業“最高薪”?什麼職業“最辛苦”……網民們按照自己的認知講述著他們眼中勞動的光榮與艱辛,也列出了一個個職業之“最”的網絡排行榜。新華社“中國網事”記者在五一前選取了幾個網傳的職業之“最”,去體驗和感悟勞動的相同與不同。

  “最”職業之“最高薪”:同聲傳譯

  (背景資料)什麼職業薪水最高?律師、軟體工程師、電子商務師還是理財師?一個在網上廣泛流傳的“中國當今十大最賺錢行業”帖子卻給出了許多人意想不到的答案——同聲傳譯。同聲傳譯員被稱為“21世紀第一大緊缺人才”,隨著對外經濟文化交流增多,需求越來越大。

  (網民觀點)天涯社區網友“哆來”説,“同傳”的薪金不是按照年薪和月薪來算,而是按照小時和分鐘來算的,好的同聲傳譯每小時可收入4000元到8000元,甚至更多,一年掙三四十萬元很輕鬆。

  (現實解讀)四川外語學院的馮旭老師自2005年開始從事同聲傳譯,目前已經成為當地主力“同傳”,每年參與的大型會議、活動有30多場。馮旭説,同聲傳譯看似風光,其實是一項既消耗腦力又消耗體力的高挑戰性工作,特別在面對一些專業性非常強的任務時,精神高度緊張,心理壓力很大。馮旭説:“因為壓力大,很多‘同傳’都有失眠、神經衰弱等職業病。”

  馮旭透露,目前重慶“同傳”的薪酬約為每天6000元,北京、上海等地大致分為三個層次:最高層次的多為國際口譯協會會員或外語學校同聲傳譯教師,大概一天一萬多元;第二層次是翻譯公司的同聲傳譯師,一天七八千元左右;還有一些語言愛好者或外語學校學生,他們的薪酬較低,有一千元一天的。“同聲傳譯現在很難稱得上最高薪職業,只能説薪酬標準和勞動付出、辛苦程度基本匹配。”馮旭説。

  (記者點評)同聲傳譯薪酬較高,一方面在於人才的稀缺,另一方也是勞動付出與報酬相匹配的結果。與一些房産商、國企高管動輒幾百上千萬甚至上億元的薪酬相比,同聲傳譯的薪水可能微不足道,但他們告訴了人們:辛勤勞動,真誠付出,不論何種職業都能“站著把錢掙了”。

  “最”職業之“最危險”:礦工

  (背景資料)當今中國最危險的職業是什麼?礦工、警察、消防員、建築工……在網傳的各種職業之“最”排行榜中,礦工都無一例外地被排在“最危險”的首位。我國煤炭百萬噸死亡率是美國等發達國家的30至50倍。2011年一季度,全國共發生煤礦事故218起,死亡334人。

  (網民觀點)天涯社區網友“泰山8742”説:“地表深處一條窄窄的巷道,充滿了瓦斯和煤渣的味道,點點昏暗的燈光被裹挾在無邊黑暗裏,這就是煤礦工人的工作環境,他們挖出了煤卻埋葬了青春,無論是過去還是現在,礦工都是最危險的職業之一。

  (現實解讀)42歲的劉登華是重慶九龍坡區某礦業公司的一名掘進工,新華社“中國網事”記者前去採訪時,他正和工友們在距井口3000米、垂直深度100多米的斜巷作業。劉登華説,他每天下井七、八個小時,挖掘運輸巷,主要工作是放炮、扒渣等。“崴腳、劃傷手是常事,出井後滿臉滿身都是煤灰和煤泥,要衝半個小時的澡才能洗乾淨。”

  劉登華説:“勞累算不了什麼,最怕就是出事。我們礦是個高瓦斯礦,危險性很大。幾年前發生過一起瓦斯突出事故,死了一些工友。每次下井時,我都告訴自己:一定要安全回家。”

  (記者點評)礦工被排在“最危險職業”首位,是令人心酸的。那些黝黑得幾乎只能看到眼白的臉,訴説著他們的職業艱辛。而那些礦難事故中被淚水沖刷出的花臉,則訴説著他們的生死奔忙。近年來,各級政府在遏制礦難、改善礦工工作條件等方面做了不少工作,但要扭轉煤礦開採死亡率高的局面,使中國礦工成為一個生命有保障、勞動有尊嚴的群體,依然任重而道遠。