央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

【奧運】福建體育迷要給裁判寄烏龍茶

發佈時間:2012年08月10日 10:13 | 進入復興論壇 | 來源:東南早報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  早報訊 倫敦奧運會上屢屢改判的裁判員們已經成為賽事中最大的亮點,而中國福建的一位體育迷準備用自己的方式來表達對於奧運會上裁判們的看法──他要給倫敦奧組委裁判委員會寄出一盒烏龍茶,寓意特殊而微妙。

  “本人來自中國著名的烏龍茶基地,是一個體育迷。本人認為大多數裁判本著公平公正的原則在嚴謹工作,絕大多數選手都在發揮著自己應有的水平,真正出色的運動員獲得獎牌,但是,卻也遺憾地發生了不少裁判 烏龍 事件。”

  這位體育迷叫王金勇,是福建一個烏龍茶基地的管理人員,對於此次要給倫敦奧委會裁判寄烏龍茶的舉動,王金勇指出,本次奧運會多次出現裁判“烏龍”事件,令他很是困惑不解,在無法紓解情緒的情況下,他想到了用這個有點灰色幽默的方式來表達不滿。他説,在華人眼裏,“烏龍”茶與裁判烏龍事件中的“烏龍”恰恰暗合,寄茶目的既是想宣泄情緒,也希望起督促或鞭策的作用,使接下來的裁判工作盡可能不要太離譜。他説,他沒有能力去干預裁判工作,但有權表達個人看法。他認為執法裁判最應該做的是公平公正對待選手。

  從田徑賽場上裁判判罰時認錯人,到拳擊賽場上擊倒對手卻被判負,再到自行車上賽場上破紀錄卻被告知犯規,這次倫敦奧運會上裁判的各種“烏龍”判罰屢見不鮮,而網友們也早已開始大呼裁判太搶鏡!此外,陳一冰在吊環項目上的最後得分讓全球媒體詬病裁判不公,網上聲討一片,而類似烏龍事件在本屆奧運會上層出不窮,讓許多觀眾心裏覺得很不舒服。

  給屢屢出現烏龍事件的裁判寄去烏龍茶,人民群眾的創意真是無限。(新體)

  小資料

  烏龍

  在中國文化裏,“烏龍”一詞解釋為糊塗、冒失。一説來自英語中的“wrong”(錯誤),一説來自於英語中的“ own goal ”(自進本方球門的球),與粵語的“烏龍”一詞發音相近,而粵語“烏龍”有“搞錯”的意思。在上世紀六七十年代,香港記者便在報道中以“烏龍”來翻譯“own goal”。而烏龍茶是我國幾大茶類中,獨具特色的茶葉品類。

熱詞:

  • 烏龍
  • 裁判委員會
  • 裁判工作
  • 福建體育
  • 烏龍茶
  • 球門
  • wrong
  • 王金勇
  • 選手
  • 奧運會