央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

[雙語]男子紐約跳橋自殺 警察用方言將其勸下

發佈時間:2012年07月26日 13:20 | 進入復興論壇 | 來源:國際在線 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  A NYPD officer used his native Cantonese language to save the life of a suicidal Chinese man who was threatening to jump off a bridge on Monday afternoon.

  一位紐約警官在週一下午,用他家鄉的廣東方言勸下了一位試圖跳橋自殺的中國人。

  Officer Yi Huang rushed to help his colleagues when they discovered the despondent man, who was teetering on the edge of New York’s Verrazano Bridge, only spoke Chinese.

  當警察們發現了這名在紐約費雷澤諾橋邊緣發抖的中國人只會講中文時,黃一警官趕過來支援他的同事。

  During four hours of tense negotiations, Huang discovered that the man was from his hometown,Taishan in China's southern Guangdong province, according to the NYPD.

  根據紐約警方的描述,在經過4個小時緊張的交涉後,黃一發現這名男子來自於他的老家,廣東省南部的臺山市。

  When responding officers realised that the man did not speak English they called Huang, who managed to arrive at the scene quickly and begin his efforts to coax the man to safety.

  當先前的警官發現這名男子不會説英語時,他們立即找來了黃一。黃一即刻抵達了現場並且開始勸説該男子回到橋面上的安全地帶。

  As a crowd of policemen and bystanders looked on nervously, Huang spoke to the man, who was distraught over fights he was having with his 18-year-old daughter as well as financial struggles.

  在圍觀警察與旁觀者的注視之下,黃一開始與這名男子談話,了解到他可能是被經濟原因和與18歲女兒的爭吵搞得心煩意亂,所以想自殺一了了之。

  Relating his own family’s experience, Huang urged the man, who is in his 30s, to look to the future and think of his daughter getting married and meeting his grandchildren, police said.

  黃一試著講述自己家庭的經歷,讓這名30歲的男子展望自己的未來,想一想自己的女兒為人婦為人母的場景。

  Huang was shouting to the man from the roadside which is 10-15feet from the beam. If Huang came any closer, the man threatened to jump into the water about 400 feet below, police said.

  黃一站在離橋弦10到15英尺的地方與男子大聲交談。警察説,只要黃一一走進,這名男子就以跳入400英尺下的河中作為威脅。

  Officers closed down the bridge, which connects Staten Island to Brooklyn, as the hours-long negotiations continued. Shortly after 4.30pm as a thunderstorm threatened, the man decided to let officers rescue him from the ledge.

  在這場耗時許久的談判過程中,警方關閉了這座鏈結布魯克林與斯塔恩島的橋梁。4點半時因為雷雨的關係,該男子決定讓警方將其救回安全地帶。

  He was uninjured but taken to Staten Island University Hospital for a check up, according to NYPD.

  紐約警方表示該男子並未受傷,但還是被帶往斯塔恩島大學醫院做進一步的檢查。

  Huang moved to Manhattan's Chinatown when he was four-years-old and now patrols the streets in the 5th Precinct.

  黃一四歲時來到了位於曼哈頓的唐人街,現在負責巡邏第五區。

熱詞:

  • 男子
  • 費雷澤諾橋
  • the
  • 雙語
  • 方言
  • was
  • NYPD
  • officers
  • bridge
  • daughter