央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

知其音不知其意 漢語長句難倒蘋果Siri

發佈時間:2012年06月15日 14:23 | 進入復興論壇 | 來源:東方網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  東方網6月15日消息:據《新聞晚報》報道,在蘋果最新發佈的iOS6中,讓國內果粉期待已久的中文版Siri終於現身。不過,許多iOS開發者和心急的果粉們在試用了預覽版iOS 6後,發現Siri雖然能講普通話與粵語,但在理解中文長句與發音上存在問題。“就是知音不知意,語速稍快或是句子太長就會無法理解。”一名試用了iOS 6的應用開發者説。

  在試用過程中,不少人先測試了之前國外果粉與Siri的各類趣味互動,包括“我愛你”、“能不能嫁給我”等問題。對於這些“騷擾”,中文版Siri顯得有備而來,“我會當真的”、“你是喜歡我的外表吧”等趣味回答花樣百齣。而在基本功能的測試中,比如“今天的天氣”、“發短消息”、“打電話”等中文語音,Siri基本都能識別並正常回應。

  可惜的是,除了中文發音略有生硬與咬字不準外,Siri還無法理解稍微複雜一點的中文句子。“如果你不想讓Siri老是顯示一堆英語的錯誤提示,就要儘量減少句子長度,並放慢語速。我試驗下來,最好還是直接説關鍵詞。”一名應用開發者在試用了iOS 6後表示,中文版Siri的整句理解能力有待提高。他指出,如果句子中出現太多的關鍵詞,Siri就無法通過整個句子理解意思,這種情況下要麼就是斷章取“意”,要麼就是回答無法理解。

  另外,中文版Siri在本地地圖、搜索與知識問答方面也完全不如其外國“姐姐”。譬如地圖定位沒有具體位置,也沒有3D顯示。搜索附近飯店、影院常常鬧出跨區的笑話。

  而在英文版中特別出彩的知識百科問答方面,中文版Siri表現地極為糟糕。“她能識別出準確的中文單詞,但就是搜不到意思。”一名果粉抱怨説,Siri連“喬布斯”都不知道是什麼,實在是讓人失望。

  業內開發者告訴記者,除了那些經典的互動問題之外,中文版Siri的數據系統顯然沒有做好準備,現在只能試用下基本功能。

  實際上,在基本的寫短信、定鬧鐘功能以外,語音助手Siri的大部分功能都需要相關第三方網站的支持,其本身實際上並無此類功能。其中,英文版Siri通過雅虎查詢天氣預報和股市走向、谷歌地圖來定位並提供駕車路線以及專門的出租車網站預訂車輛。最後,Siri還能查詢英文百科網站回答用戶的各類問題。

  但現在的中文版卻面臨著可查詢網站過少的問題,而且即使是“百度一下”,蘋果也首先需要確認百度是否足夠準確,隨後還要商談合作事宜。從目前的情況來看,蘋果已經棄用谷歌地圖,和高德公司合作購買了國內的地圖數據,但與其他國內服務網站的合作還沒有什麼消息。

  儘管目前的中文版Siri表現不佳,但畢竟這還只是預覽版iOS 6,值得期待其在今年秋季正式發佈後的表現。

熱詞:

  • Siri
  • 漢語長句
  • 谷歌
  • 其意
  • 中文版
  • 句子
  • 百度一下
  • 騷擾
  • 開發者
  • 新聞晚報