央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

國有劇院:期待用戲劇向海外介紹“今日中國”

發佈時間:2012年06月05日 12:20 | 進入復興論壇 | 來源:國際在線 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  在全球一體化以及“文化創意産業”不斷提升熱度的今天,作為文化創意産業中重要的一個板塊,本土創作的“戲劇”如何走出去,已經不再僅限于“文化藝術交流”,它正在變成一個産業問題,一個文化市場競爭的問題。近兩年,一些在國外熱演的戲劇作品來到中國。但國內的戲劇作品,真正能夠頻繁“走出去”的本土創作,卻少之又少。

  今年恰逢北京人民藝術劇院建院60週年慶,這個擁有中國頭號金字招牌的國有劇院,自建院以來已經創作和演出了300多部古今中外、不同風格的劇目。但從上世紀80年代至今,人藝真正曾經走出國門的劇目也僅有《茶館》《天下第一樓》《狗兒爺涅槃》《推銷員之死》及《雷雨》等傳統劇目,其最近一次的出國演出是2011年參加俄羅斯的契訶夫國際藝術節,劇目是《雷雨》。

  國有劇院團如何走出國門?如何作為文化産業相關領域中最優秀的代表與海外觀眾和同行進行交流,不僅事關文化大國的形象,也直接影響到中國戲劇産品的國際市場營銷。今年在英國倫敦莎士比亞環球劇院的“Globe to Globe”戲劇節,是一個有著37部戲、37種語言的戲劇節,來自中國國家話劇院的《理查三世》和香港鄧樹榮戲劇工作室的《泰特斯》(Titus)包括在其中。我見證了這兩部作品的上演,感受到當地華人觀眾對母語的親切之情與熱捧,也看到當地觀眾對戲劇作品中的“東方元素”抱有的好奇和欣賞之感。但和倫敦西區數十個劇院裏天天上演的無數戲劇相比,《理查三世》和《泰特斯》加起來只演了5場,真正本土的觀眾非常有限。除了華人,還有相當一部分是遊客性質的觀眾。

  與此同時,倫敦西區的Young Vic劇院倒是有一部關於中國的戲在上演,叫《Wild Swans》(《鴻》),講述祖母、母親以及女兒三位中國女人的故事。英語演出,場場爆滿。

  這個戲排得很好,但站立在觀眾席旁的我(當時買的站票),心裏就免不了會想:誰,用戲劇來向他們介紹今天的中國?這並不是一種狹隘的愛國主義情緒,而是深知中國這幾十年的驚天巨變,各種悲歡離合,無數動人故事,我們劇作家,我們的戲劇藝術家,我們的戲劇製作人與市場開拓者們,對於“走出去”這件事,還是成就有限的。這和中國作為一個製造業大國和出口國的地位相較,有一種奇怪而令人不安的失衡。

  而尤其是北京人藝作為中國戲劇界的扛鼎者,能否有意識地合理安排和創作劇目,向海外市場輸送呢?這個問題不僅是人藝需要解決的課題,也是整個中國戲劇界都要參與解決的問題。(劇評:人水晶)

熱詞:

  • 戲劇
  • 戲劇作品
  • 泰特斯
  • 雷雨
  • 理查三世
  • 文化創意産業
  • 茶館
  • 天下第一樓
  • 狗兒爺涅槃
  • 推銷員之死