央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

《五號特工組2》回應片尾曲抄襲説:不存在侵權

發佈時間:2012年06月04日 12:32 | 進入復興論壇 | 來源:騰訊娛樂 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

《五號特工組2》劇照

  《五號特工組2之偷天換月》正在浙江、天津、雲南、江西四大衛視熱播,掀起收視熱潮的同時,也被網友指出,片尾曲《天亮之前》涉嫌抄襲南斯拉伕電影《橋》的主題曲《啊朋友再見》。對此,記者致電了該劇出品方慈文傳媒,一位工作人員告訴記者,《天亮之前》改編自意大利民謠Bella ciao(《再見了,姑娘》),而此曲屬公共版權,不存在任何“侵權”與抄襲。

  這位工作人員回應“抄襲説”:“《天亮之前》的節奏、調式和部分主要旋律,的確可以看作是Bella ciao的變奏,但它其實已經經過了再創作。而我們之所以選擇這首歌作為《五號特工組》系列的片尾曲,也是因為它比較適合這部劇。Bella ciao是第二次世界大戰其間,意大利遊擊隊的歌曲,表達了遊擊隊員離開故鄉去戰鬥的心情。由於其旋律鏗鏘有力、朗朗上口,該歌曲曾被用南斯拉伕語、波斯尼亞語、克羅地亞語、塞爾維亞語、英語、德語、土耳其語、中文等多種語言翻唱。時至今日,該曲在西方仍廣為傳唱。足球迷們應該對它不陌生,因為在歐洲很多賽事的現場,都能聽到這首歌。比如意甲聯賽,利沃諾的球迷曾無數次高亢地合唱此曲;而在2009年,巴塞羅那隊甚至將其搬上了西甲冠軍慶典的舞臺。至於部分觀眾指責《天亮之前》抄襲《啊朋友再見》,那也只是觀眾對電影《橋》先入為主罷了。”

  另悉,影視作品“翻新”經典老歌不僅僅是《五號特工組》一部劇,《潛伏》熱播時,網友“土八路”就曾指出其片尾曲《深海》幾乎全部套用了蘇聯衛國戰爭時期的歌曲《神聖的戰爭》的原譜,只是更換了其中的歌詞。對此,多數網友並不感到反感,“土八路”甚至感慨:“聽著這些歌曲,好像一下子回到了年輕的時代,經典的東西就是經得起時間的考驗。時間再打磨,它也魅力不減!”

熱詞:

  • 土八路
  • 天亮之前
  • 歌曲
  • 巴塞羅那隊
  • ciao
  • Bella
  • 片尾曲
  • 意甲聯賽
  • 五號特工組2
  • 啊朋友再見
  • 搜索更多土八路 天亮之前 的新聞