央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

廣藥官網出現王老吉雷人英譯名

發佈時間:2012年05月18日 07:34 | 進入復興論壇 | 來源:北京晨報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  晨報訊(記者 陳瓊)“the king is always lucky”,這個網絡上惡搞的王老吉英文名近期竟然出現在廣藥集團官網的醒目位置上。不少網友表示,重獲“王老吉”這個利潤奶牛讓廣藥集團心情大好,忍不住開始“賣萌”。也有網友質疑廣藥的廣告直接用加多寶公司産品照片,由於後者申請了包裝專利,因此廣藥集團有侵權的嫌疑。

  “一同學問我:the king is always lucky怎麼翻譯?我不假思索就説:國王總是幸運的。他搖搖頭説出了三個字:王老吉。”這個調侃王老吉英文名的段子曾經在微博上遭到了瘋轉。記者昨天在廣藥集團的官網看到,在這個佔據了官網醒目位置的廣告頁面中,“祝賀紅罐紅瓶王老吉母親節回到廣藥懷抱”的字眼十分顯眼,而隨後畫面又閃現出“the king is always lucky”的英文字樣。

熱詞:

  • 王老吉
  • 官網
  • 廣藥集團
  • lucky
  • is
  • 譯名
  • 加多寶
  • 廣告
  • 奶牛
  • always