央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

中文翻譯讓葡語孔卡“躺著中槍”

發佈時間:2012年05月07日 07:04 | 進入復興論壇 | 來源:新聞晨報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  一條翻譯成中文僅100多字的微博,給孔卡惹來了人民幣100萬元以及停賽9場的重罰。據悉,這條微博之所以會讓恒大俱樂部如此震怒,與中文翻譯的火上澆油有一定關係。難怪孔卡至今都有點不服氣,“這只是表達個人看法,並沒有挑戰主教練的權威。”

  翻譯添油加醋,微博語氣發生質變

  5月3日淩晨零點56分,孔卡先是用母語葡萄牙語發了一條微博,大約6分鐘後,也就是5月3日淩晨1點02分,這條微博被翻譯成了中文,引發了極大的關注,截至記者發稿時,此微博已被轉發6000多次,評論也達5000多條。

  也就是這條微博,讓孔卡遭到了恒大俱樂部的100萬元罰款以及停賽9場的重罰。不過,昨天新華社記者爆料稱:中文翻譯人為強化了孔卡的不滿情緒,對激化孔卡和恒大俱樂部之間的矛盾起到了不好的作用。

  該葡萄牙語記者認為,孔卡原微博應譯為:“我不明白為什麼我總是在比賽中被換下。其中一場比賽(被換下)是我感到疲勞了,另一場比賽(被換下)是為了下一場比賽必須休息,最近一場比賽(被換下)則是因為我帶病參賽。我在場上踢球感覺很好。如果我感覺身體不好,就不會上場參加比賽,更不會去罰一個那麼重要的點球。(比賽)計劃總是換下孔卡。”

  這跟那條惹禍的中文微博相比,沒有了“試問,一個身體狀態不佳的球員如何罰入那麼重要的點球”,沒有了“為什麼教練組的計劃總是孔卡輪休?”的責問,態度和語氣截然不同。

  這位記者還將孔卡的微博葡萄牙語微博發給了3位國外同行,他們一致認為,孔卡只是在抱怨而已,根本沒有“強烈批評”教練組。

  網上有熱語“躺著中槍”形容那些因莫名其妙原因受到傷害的事件,説葡萄牙語的孔卡這次也算“躺著中了中文翻譯的槍。”

  孔卡接受巴西媒體採訪

  對於俱樂部的這一處罰決定,孔卡在接受家鄉媒體巴西《環球體育》的採訪時説,“我不同意自己經常性被換下,這只是表達個人看法,與挑釁主教練權威無關,停賽9場的處罰太嚴厲了!”

  自己的一條微博掀起如此大的波瀾,並給自己帶來了這麼重的處罰,孔卡內心深處多少還是有點不理解,“我只是對於比賽中的一個情況,表達出個人的意見,我不同意自己經常性被換下。這只是我的看法,在任何情況下,我都不會不尊重主教練。我沒想到會發展成這個樣子,我也不想讓自己的言論惹起爭議,最重要的還是球隊要取得勝利。我是一名職業球員,我會嚴格按照合同來做。我希望俱樂部能夠重新研究處罰結果,畢竟停賽9場,在我看來太誇張了。當然,我肯定會和俱樂部交流,儘量找出一個好的解決辦法。”結合新華社葡萄牙語記者對孔卡微博原文的解讀,也就不難理解孔卡為何對家鄉媒體會發出如此感慨了。

熱詞:

  • 微博
  • 主教練
  • 教練組
  • 葡語
  • 點球
  • 俱樂部
  • 下一場比賽
  • 職業球員
  • 球隊
  • 躺著中槍