央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

著名旅美作曲家葛甘孺:好作品先要感動自己

發佈時間:2012年05月04日 09:40 | 進入復興論壇 | 來源:解放日報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  在上海的弄堂中,他度過了無憂無慮的童年;“文革”中,他與小提琴偶然結緣。他師從著名作曲家陳鋼,後旅居美國21年才第一次回上海。他和譚盾等人一起成為西方熟知的中國先鋒交響樂作曲家,他就是著名旅美作曲家葛甘孺。昨天,葛甘孺帶著新創作的交響樂作品《蝴蝶》《霸王別姬》在上海愛樂樂團排練廳裏督陣綵排,為明晚在東藝打開參加“上海之春”音樂節的這兩部交響“畫卷”而忙碌著。

  這是葛甘孺在離家多年後,初試將中國的經典故事融入交響樂創作。《蝴蝶》有感於恩師陳鋼當年在上音給予的哺育,取材于梁祝愛情悲劇。在呈現上,葛甘孺處理為直抒胸臆的現代派小品。“蝴蝶代表了愛情,代表了美。在作品最後,蝴蝶死而復活,餘音悠揚。”葛甘孺説,“作品要表達的不是‘美’戰勝了‘醜’,而是兩者融合,昇華為大美。”

  兩年前,葛甘孺受瑞典一家唱片公司委約創作了《霸王別姬》,作品在西班牙首演後沒有修改過一個音符就灌製成唱片發行,這在業界很少見,這一次中國首演依然不作改動。《霸王別姬》分為《十面埋伏》《楚歌》《劍舞》三個樂章,全部以西洋樂器演繹。葛甘孺認為,作品運用了最簡單的素材表現了最豐富的內涵,也深深打上了屬於他個人的印記。《十面埋伏》表現的是激烈的戰鬥場景,《楚歌》表現的是項羽被困垓下,四面響起楚歌聲,安靜、簡約的一個曲調不斷重復,和先前激烈的曲風形成鮮明的對比。《劍舞》則借鑒了京劇元素。葛甘孺説:“整個作品在音色、表現手法上跨越幅度特別大,為的就是能表現出項羽和虞姬在生命最後關頭那種強烈變化的感情。”

  葛甘孺認為,作曲家必須有個人風格,這也是他一直追求的東西。“音樂作品不在於炫耀技巧,也不應被限定了範圍和方式的委約而抹殺了作曲家自己的想法和創作衝動。我希望創作首先感動自己,不然,談何感動觀眾?我創作時不想與音樂無關的東西,不想是否要表現自己,也不去想是否要迎合觀眾。我只聽從音樂的召喚。”兩部作品在滬首演時,葛甘孺將在樂團演奏前上臺為觀眾略施講解。

熱詞:

  • 葛甘孺
  • 作曲家
  • 交響樂創作
  • 霸王別姬
  • 蝴蝶
  • 劍舞
  • 楚歌
  • 文革
  • 十面埋伏
  • 京劇元素