央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

《托斯卡》登陸大劇院 孫秀葦:為“愛”而歌唱

發佈時間:2012年04月18日 15:57 | 進入復興論壇 | 來源:國際在線 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  剛剛演出了《漂泊的荷蘭人》,孫秀葦又將在普契尼的歌劇《托斯卡》中出演托斯卡。如果説演唱《漂泊的荷蘭人》是第一次嘗試,那麼《托斯卡》對於孫秀葦來説是駕輕就熟了,因為她不僅在意大利許多歌劇院都演出過這個角色,同時她也參加了國家大劇院版本的第一輪演出,孫秀葦告訴記者:“珊塔和托斯卡都是為了愛而去奉獻,但兩個人完全是不同的性格,不同的國家。而由於這是兩部不同地域風格的歌劇,演唱的方法也不相同。”

  再次出演《托斯卡》,孫秀葦説:“瓦格納的歌劇演唱需要全部的濃度,這種厚度要厚一點,而普契尼的歌劇唱起來要稍微的纖細一點。他們倆是風格完全不一樣,雖然都是美聲唱法,聲音技巧都是一樣的,但是瓦格納要唱的再多一點,感情上用的再足一些,這是必須的,要不然跟音樂不和諧了。而《托斯卡》呢,比如我唱《為藝術,為愛情》的時候,那種絕望的美、纖弱的美,是讓人心碎的。托斯卡因為唱過很多次了,這個角色已經在我的身上了,托斯卡跟我自己很接近,也是一個歌唱家,是一個藝術家,為了愛可以去做一切,所以跟我就更像一些,就更容易一些了。唱過珊塔,回頭來唱她很容易,真的。我在《漂泊的荷蘭人》這部戲裏面絕對是提高了,我希望喜歡我的觀眾來看這個《托斯卡》,聽聽我現在的托斯卡。我覺得我比之前演的肯定是更上一層樓。”

  説到幾次與強卡洛的團隊合作,孫秀葦對這位意大利導演稱讚有加:“每次跟強卡洛合作都跟扒了一層皮似的,因為作為導演我覺得他是天才,他知道你有才華,他就像擠牙膏似的,給你擠到極限,要把你所有的東西都挖掘出來,這是他的一個長處。我每次跟他排一部戲都會得到很多經驗,非常棒。我好多朋友都笑我,説好像我是大劇院的,説實話從第一部《圖蘭朵》,一直到現在做了幾部戲,我覺得我們對這個劇院不得不佩服。剛開始覺得要想和國際接軌還有距離,但是現在你真的感覺不到這種差距了。就説大劇院邀請強卡洛這位大導演來製作的這兩部歌劇《托斯卡》和《漂泊的荷蘭人》,我在歐洲沒有看到過這麼漂亮的歌劇,包括我們的團隊也非常專業。團隊都是年輕人,但是我覺得都很到位,都在進步。所以能夠得到大劇院的信任和邀請來出演這兩部歌劇,我是非常榮幸的。”

  孫秀葦還告訴記者:“我覺得大劇院做瓦格納的劇目,選瓦格納早期的這部《漂泊的荷蘭人》是更容易被觀眾接受的,這是一個很明智、很偉大的決定。我們已經開始演瓦格納,而且觀眾坐在那聽、看得不亦樂乎,這個《漂泊的荷蘭人》是轟動京城的、甚至是全國各地的觀眾都知道有這部歌劇在大劇院上演。就好像去年首演《托斯卡》的時候,宏大精良的製作也是盛名在外的。”

熱詞:

  • 托斯卡
  • 孫秀葦
  • 漂泊的荷蘭人
  • 大導演
  • 圖蘭朵
  • 演唱
  • 為藝術,為愛情
  • 出演
  • 演出
  • 觀眾