央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

《待解救的少女》熱映 格蕾塔:伍迪更像大作家

發佈時間:2012年04月18日 00:28 | 進入復興論壇 | 來源:天天新報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

《待解救的少女》劇照

伍迪-艾倫

  東方網4月16日消息:由好萊塢新晉女星格蕾塔葛韋格主演的新作《待解救的少女》日前在美國熱映,該片導演是被譽為“翻版伍迪艾倫”的惠特斯蒂爾曼。究竟這兩位導演的風格是否一致呢?正在參與伍迪艾倫新片《愛在羅馬》拍攝的格蕾塔葛韋格可謂最有發言權。日前在接受外媒採訪時,格蕾塔透露,儘管兩位大導演都很有文藝范兒,但是現場執導風格來是很不同的,“我覺得伍迪艾倫更像是一位大作家。”○陳明明 編譯

  記者:惠特斯蒂爾曼被譽為“翻版伍迪艾倫”,你在和這兩位導演合作中,發現他們有哪些共通點?

  格蕾塔:我覺得他們都很幽默,在斯蒂爾曼的影片中,你可以發現“伍迪艾倫式”的詼諧睿智的自言自語。但是在現場執導時,他倆的風格卻大相徑庭。伍迪艾倫通常不要求你完全按照劇本來演,更注重演員的即興發揮,演員一字一句死記硬背是不行的,需要進入角色後再創作。而斯蒂爾曼的要求卻恰恰相反,他會要求我們完全按照事先寫好的劇本來演。

  記者:所以伍迪艾倫在片場往往惜字如金?

  格蕾塔:也不能這麼説,我一直把伍迪艾倫當成大作家來崇拜。他在片場常常和我們説:“盡情地發揮吧,你們想怎麼演就怎麼演。”但是我們往往還是會不知不覺地遵照他的劇本,因為這整個劇本簡直就像一部他寫的小説。旁人無法添加任何東西。

  記者:《待解救的少女》是《巴塞隆納》導演惠特而斯蒂爾曼沉寂13年後的首次執導作品,被選為第68屆威尼斯電影節閉幕影片,口碑很不錯,你作為女主角如何看待這部影片的寓意?

  格蕾塔:《待解救的少女》講述的是兩位少女前往“青少年自殺預防中心”當志願者,在這裡她們遇見了各種各樣的問題青年,並悉心幫助她們走出心理困境,影片刻畫了少女成長中的焦慮與自省。儘管很多觀眾看第一遍時,未必會馬上解讀出而斯蒂爾曼片中每一個片段的寓意,但依然被影片的詼諧睿智所感染。這部電影集青春、音樂、浪漫等元素于一身,笑料接二連三,無處不在的暗寓使大家會把斯蒂爾曼的風格和伍迪艾倫的風格聯絡起來。

  記者:你出道以來很多角色和你在《愛的階梯》裏的很相似,這符合你自己的預期嗎?

  格蕾塔:我其實並沒有刻意規劃自己的角色定位。我進入電影行業也很偶然,當時大學畢業才兩個月,在愁著找工作,正巧《愛的階梯》在招募演員,試鏡後,導演覺得我很合適,於是就踏入了影視圈。旗實,我更喜歡穩定的工作,比如教師。我總覺得做演員不是一份很安穩的工作。

  記者:朱明編劇布萊特伊斯頓埃利斯最近稱讚你為“全美國最幽默有趣的女演員”,你是如何看待的?

  格蕾塔:我真覺得受寵若驚,我覺得自己只是獲得了很好的機會,能和優秀的導演合作,並且影片劇本也適合我。很多媒體把我描述成“冉冉升起的新星”,這讓我覺得很不敢當。

熱詞:

  • 影片
  • 待解救的少女
  • 劇本
  • 巴塞隆納
  • 伍迪艾倫式
  • 執導
  • 導演合作
  • 愛的階梯
  • 片場
  • 愛在羅馬