央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

滬劇演員馬莉莉:上海話要口口相傳 方言節目質量應控制

發佈時間:2012年04月15日 13:41 | 進入復興論壇 | 來源:新民網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

著名滬劇演員馬莉莉在座談會上發言。新民網記者 沈文林 現場回傳

上海滑稽劇團副團長錢程發表對保護上海方言的觀點。新民網記者 沈文林 現場回傳

  【新民網獨家報道】保護上海方言重要的是口口相傳。在今天(13日)舉行的“新民晚報上海閒話創版100期座談會”上,著名滬劇演員馬莉莉和上海滑稽劇團副團長錢程都提出了這樣的觀點。

  對於上海方言的傳承狀況,著名滬劇演員馬莉莉有些擔憂,她坦言,如今很難找到會説上海話的小朋友,“我們戲曲招生,到南匯、金山、寶山讓小朋友念報紙,都是説的普通話。為什麼不會上海話?因為一進幼兒園就要求説普通話。”馬莉莉認為,既然政策法律沒有説過學校裏不許説上海話,方言就應該在生活中自然而然地傳承,“方言是母語,應該是口口相傳的”。

  對於廣播電視中上海方言的使用問題,馬莉莉直言,希望使用上海話的節目中,對不太正面的節目數量有所控制,“現在電視臺使用上海話調解的節目,常常是在吵架,聽得耳朵都要捂起來,使人感覺上海的形象不好”。對於每天講上海新聞的《新聞坊》,她建議不妨學習香港經驗,上海話播報,打字幕,“香港各頻道都是粵語,打普通話字幕,大家都能看懂”。

  上海滑稽劇團副團長錢程認為,相比書面語,現在更加瀕危的是口口相傳的東西,“並不是把上海話錄下來存好就完了”,在他看來,讓大家“講起來”很重要。同時,錢程認同,上海公共交通、銀行、飯店等公共服務場所應該增加滬語服務。(新民網記者 李若楠 沈文林)

   凡註明來源為“新民網”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計和程序等作品,版權均屬新民網所有。未經本網書面授權,不得進行一切形式的下載、轉載或建立鏡像。

   您若對該稿件內容有任何疑問或質疑,請即與新民網聯絡,本網將迅速給您回應並做處理。
電話:021-52921234轉641133 021-52921234轉 新民網 傳真:021-62677454
郵箱:稿件處理 處理時間:9:00—18:00

上海灘微博#爆料#或短信爆料15900430043 一經採用最高獎勵500元

熱詞:

  • 馬莉莉
  • 新民網
  • 上海話
  • 滬劇
  • 演員
  • 節目
  • 上海方言
  • 錢程
  • 滑稽劇團
  • 新聞坊