央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

“紅蜘蛛”獻聲《超蛙戰士2》 李丹青再演大反派(圖)

發佈時間:2012年04月12日 15:08 | 進入復興論壇 | 來源:新華網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  説起李丹青這個名字,很多人也許並不熟悉。但是,假如讓你聽聽他的聲音,不少70後80後絕對會興奮地脫口而出“這不就是紅蜘蛛嗎?”對, 李丹青老師就是1988年經典中文配音版《變形金剛》中“紅蜘蛛”、 1991年經典中文配音版《太空堡壘》中天頂星好戰頭子“凱龍”的配音演員。在即將於今年六一檔上映的3D科幻動畫電影《超蛙戰士之威武教官》中,李丹青又再度“出演”大反角為片中的大反派梯族將軍利普頓獻聲,同時他也承擔了部分配音導演工作。

  對於李丹青的配音特色,那些聽著“紅蜘蛛”、“凱龍”聲音長大的“孩子們”印象最為深刻的,就是一個詞 “華麗”:他演繹的反派角色狂妄中略帶有一絲沙啞,從骨子裏透露出那一股子邪氣,讓人又愛又恨從聽感的角度來説是一串串悅耳的華麗音符,而從感覺層面上又讓人恨得牙根癢癢。談及此次為利普頓這個大反派配音,李丹青難掩對詮釋反角的喜愛之情,他表示“反派角色色彩比較鮮明,性格比較多樣,可以自由發揮的空間更大,能根據自己的理解去處理。相對而言,正派的人物就總感覺有一個無形的框架,在聲音塑造上會受到一定的限制。”對於如何來演繹《威武教官》中反派大帥哥利普頓,李丹青笑著説:“用我的高音部分,加上鼻音部分,再融合製片方的一些要求,比較“妖”一些,怪異、飄逸一點的聲音,所以這個人物出來的話有陰柔的部分,也有狠的那部分。”

  李丹青老師從事譯製配音工作至今近30年,主要從事配音導演工作,期間也為約7000部集的國內外動畫片、影視劇配音。在眾多的配音作品中,他對參與動畫片的譯配工作始終有著一份特殊的情感。除了中國譯製動畫史上的巔峰之作《變形金剛》、《太空堡壘》外,在上視版美國魔幻動畫《非凡的公主希瑞》(上視譯為《希拉》)、日本經典動畫名作《貓眼三姐妹》、2011年度最佳動畫電影《裏約大冒險》中,都能聽到他華麗的音色。對於此次擔任中國原創3D科幻動畫《超蛙戰士之威武教官》的配音導演併為之獻聲,李丹青表示 “我看到了很多新的創意,新的構思。我也希望通過這部影片喚起當年的《變形金剛》愛好者的回憶。如果大家通過觀看《超蛙戰士》還能對我的聲音有印象的話,那我將會感到非常的開心。”

  距《超蛙戰士之威武教官》上映還有不到2個月的時間。也許在利普頓的身上,除了那張漂亮的臉蛋下隱藏的陰柔兇狠外,或許你也能一瞥“紅蜘蛛”的野心、“凱龍”的囂張,也許在這一刻,他們都將靈魂附體。來源中華網娛樂)

熱詞:

  • 紅蜘蛛
  • 李丹青
  • 凱龍
  • 變形金剛
  • 反派角色
  • 再融合
  • 太空堡壘
  • 科幻動畫
  • 利普頓
  • 超蛙戰士之威武教官
  • 搜索更多紅蜘蛛 李丹青 的新聞