央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

匹夫八大人物海報曝光 張譯解讀《匹夫》含義

發佈時間:2012年03月21日 17:36 | 進入復興論壇 | 來源:新華網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  即將拼殺今年“五一檔”的熱血大片《匹夫》近日發佈了首版預告片及八大人物海報,除了緊湊的節奏、抓人的劇情和鮮明的影片基調,血紅色的“匹夫”二字在劇照中顯得尤為打眼。説到匹夫,大多數人會想到“匹夫有責”這個成語,而作為男主角之一的張譯,則對《匹夫》有著獨特的自我解讀。

  作為首部主演的電影作品,《匹夫》中的張譯不僅在表演上有別於之前任何電視劇作品,其角色融入感也相當之深。談到《匹夫》這個片名,張譯表示:“第一次聽到這個詞,是小時候聽《三國演義》的評書,那時候覺得這個是貶義詞,有粗鄙、頭腦簡單的意思。長大之後,才知道‘匹夫有責’這個詞,我認為有它的兩面性,匹夫代表著普通人,雖然很多人沒有大本事,但對國家同樣有責任感,作為匹夫很光榮。至於電影以此命名,有一定自嘲的意味,片中匹夫雖然普通,但在保衛家園上絕不含糊,非常偉大,甚至無視生死。”從曝光的挨打劇照中可以看出,張譯飾演的角色確實為自己的信念付出巨大。

  在導演楊樹鵬寫的人物小傳中這樣描述張譯飾演的高棟樑:“誰家好兒郎,騎馬提長槍,入敵陣,刺豪強,正是家國棟樑。”在已經曝光的首版預告片中,張譯先聲奪人,以一句“兩國交兵,不斬來使,土匪頭子,不得好死”為《匹夫》霸氣開篇,鮮明的對立關係讓雙方劍拔弩張。但在發佈會上,張譯卻成了“匹夫幫”口中的“二當家”,在隨後的採訪中,張譯聊到影片中的兄弟情,也表示自己雖然是之後才加入“匹夫幫”中,但出生入死之後的感情甚至超過愛情,無意間透露自己確實是在某些故事之下才“化敵為友”。但張譯飾演的這位“高棟樑”到底是什麼身份,為什麼他才是故事主線,他和黃曉明的土匪之間到底發生了什麼故事,目前還不得而知。

熱詞:

  • 匹夫
  • 張譯
  • 海報曝光
  • 二當家
  • 三國演義
  • 影片
  • 飾演
  • 片中
  • 人物
  • 好兒郎