央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

廣州大連接連上演中超德比 勝利者只有巴裏亞斯

發佈時間:2012年03月21日 14:49 | 進入復興論壇 | 來源:搜狐體育 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  ●李宏文

  廣州與大連接連上演的中超德比,其實叫“K聯賽教練”的德比更為恰當,因為李章洙、巴裏亞斯、張外龍和文加達,都曾經執教過韓國的球隊。兩場德比,只有一個勝者──巴裏亞斯。不過,對於巴裏亞斯之前在韓國取得的成就,韓國足球界給出的一個客觀評價會讓我們聽起來有點瞠目結舌:巴裏亞斯有一個甘當無名英雄的韓國助手以及一名忠實的韓國語翻譯。

  據曾經把樸智星帶到埃因霍溫和曼聯的經紀人金正洙評價,一直在巴西從事青訓工作的巴利亞斯,在短短四年時間內,把K聯賽的沒落貴族浦項制鐵帶到了亞冠冠軍的寶座上,訓練和臨場指揮只佔全部成就的百分之四十,另外的百分之六十,一是擁有一名深諳韓國足壇明規則和潛規則,同時無私奉獻的韓國助手樸昶鉉;二是有一個能把自己的言論,毫不貪污、原汁原味轉達給隊員的好翻譯。

  為巴利亞斯翻譯出“原汁原味”,就好比巴裏亞斯衝隊員怒吼説,“你媽媽的,再這樣鏟球,我就叫你回家抱孩子去!”而翻譯則會毫不打折地轉告隊員,“你媽媽的,再這樣鏟球,他叫你回家抱孩子去!”

  這樣的翻譯,在咱們中超能找到嗎?或者説,在咱們中超能説出口嗎?即使有,相信現在回家抱孩子的不是隊員,而是翻譯自己。因為如果遇到這樣的“粗口”,我們很可能會翻譯成:“你的鏟球麻麻地……”

  足球是圓的,足球翻譯,在中國也是圓的。

熱詞:

  • 巴裏亞斯
  • 德比
  • K聯賽
  • 中超
  • 鏟球
  • 隊員
  • 亞冠
  • 臨場指揮
  • 球隊
  • 粗口