央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

大和尚的“八語種”“微博體”佛教文化傳播的新嘗試

發佈時間:2012年03月05日 17:34 | 進入復興論壇 | 來源:新華網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  新華網北京3月3日電(記者趙穎 查文曄 劉錚)和尚、微博、外語和文化傳播,這些乍看起來風馬牛不相及的詞彙因為《北京龍泉寺的365天》這本書而結合在一起。

  每篇文章140個字以下、8個語種,365天,僧俗二眾在龍泉寺的學修生活、研佛心得在這本書裏一覽無遺。“這在出版史上、印刷史上都是第一次。”學誠法師邊説邊遞給記者這本以他的微博為內容編撰的書。

  在學誠法師擁有近10萬粉絲的新浪中文微博上,一位網友對於這本書的問世頗為興奮,“以後我去美英就帶英文的;去西班牙就帶西語的;去俄羅斯就帶俄語的!”

  學誠法師是全國政協常委、中國佛教協會副會長。他在為全國政協十一屆五次會議準備的一份發言稿中説,當今世界宗教與文化的交流越來越呈現出全局性與雙向性的特點。世界任何一個國家、民族和地區的宗教和文化都有越來越多的機會為世人所了解,同樣也有更多的機會去了解、學習和吸收其它國家、民族和地區優秀的宗教和文化,並因此完成自我更新與發展。

  “能夠傳播出去、影響社會的佛教,才是健康的佛教,”書的序言中如是説。除了推動佛教論壇舉辦,參加各類弘法活動之外,學誠法師十分重視佛教的對外交流和傳播,多語種微博的開設就是他的努力成果之一,現在他更是把微博內容集結成冊,結緣大眾。

  目前學誠法師的7個外語微博由180多名志願者協助更新維護,這些志願者來自中國、美國、加拿大、法國、古巴、俄羅斯、韓國、日本等十幾個國家。“有佛教徒,也有非佛教徒,”法師補充説。

  “以後我的微博還會增加新的語種。”學誠法師告訴記者,暫時只在國內發行的《北京龍泉寺365天》也會力爭直接與外國佛教徒見面。

  據悉,他的另一本書《感悟人生》中英文對照版也重新修訂並於近期正式出版。

  網友“蘇贏”在學誠法師的微博評論寫道:“智慧澤世,禮。”簡單五個字,道出學誠法師幾十年如一日為弘揚佛教所付出努力的根本所在。

熱詞:

  • 微博
  • 佛教論壇
  • 學誠法師
  • 佛教文化
  • 文化傳播
  • 佛教徒
  • 感悟人生
  • 和尚
  • 外語
  • 北京龍泉寺的365天