央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

中國企業助推漢語走向世界

發佈時間:2012年02月26日 19:40 | 進入復興論壇 | 來源:新華網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  新華網南昌2月24日電(記者 吳鍾昊)江西兩家從事中國漢語對外推廣的文化企業提出,在把漢語推向世界的努力中,需要充分發揮企業等民間力量的作用。

  近年來,“中國風”開始席捲全球,不少外國人也捋直了舌頭學起了説中國話,“漢語熱”無疑提供了一個將中國文化介紹到西方主流社會的契機。

  “中國人愛看美國大片,而中國電影卻很難走進美國的主流社會,在西方文化佔主導地位的現狀下,通過漢語傳播中國文化不失為增強中國軟實力的重要途徑。”江西鼎文多媒體有限公司董事長彭格雄説。

  彭格雄告訴記者,當他看到美國很多大學中文系的學生捧著王朔的《看上去很美》,讀著中國上世紀60年代的故事,肆意構想落後中國的形象時,他決定要編一套新的中文教材,讓老外們重新認識中國。

  “當年美國一部《follow me》紅遍中國,在上世紀80年代他們一年的銷售量就有600萬冊,而我們的《行知中國》從內容到形式上都更豐富。”彭格雄説,目前,這套教材已經進入了美國俄亥俄大學等一流大學,並得到高度認可。

  儘管教材做得好,但是中文的推廣依然是一個緩慢而艱難的過程。首先,西方社會對於中國文化始終抱著一種複雜的心情——既好奇又排斥,“老外看到我們的教材,本能反應就是我們把中國寫得太好了。”

  其次,中文教育在海外依然還是一個小眾市場,真正系統學習漢語的外國人除了華裔之外並不多。再次,中西教育體制的差異決定中文推廣必須“入鄉隨俗”。

  江西中文天下文化傳播有限公司作為江西另一家“走出去”的文化企業,對“入鄉隨俗”的重要性深有體會。

  “剛開始,我們想模倣國內老師教授中文的方式去教老外,開始很多人響應,但是很快就水土不服了。我們不得不邀請海外人員參與到我們課程的編寫中來,在教學實踐中不斷改進。”公司企業發展部經理鮑蕾説。

  彭格雄表示,在漢語對外推廣的過程中,國家做了很多努力。但作為民間企業來説,更有活力,更能找到自身的定位,是一支不可複製的力量。

  “中文教育産品出口的文化意義大於它的經濟價值。現在想要了解中國文化的人數成幾何數增長,企業想要把這塊‘蛋糕’做起來,就要把中國人的價值觀、文化精神和語言教學結合起來。”彭格雄説。

  (來源:新華網)

熱詞:

  • 漢語熱
  • 中國風
  • 中國電影
  • 看上去很美
  • 入鄉隨俗
  • 行知中國
  • follow
  • me
  • 文化企業
  • 中國人的價值觀