央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

[雙語]囧研究:名字好讀易升職

發佈時間:2012年02月21日 20:56 | 進入復興論壇 | 來源:國際在線 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  更多雙語資訊請點擊>>

  People with simple names enjoy quicker career advancement because hard-to-pronounce names inspire negative reactions from superiors, a study has found.

  一項研究表明,名字簡單的人更容易得到升職,因為難讀的名字會令上級反感。

  Researchers found that a 'name pronunciation effect' played a major role in how people were perceived by colleagues and friends.

  研究人員發現,“讀名效應”在同事和朋友對你的印象中起著重大作用。

  The team of American and Australian scientists concluded that the easier a person's name was to say, the better their success was in the workplace and the quicker they were promoted.

  美澳兩國的科學研究小組得出結論稱,一個人的名字越容易讀,就越容易在職場取得成功,也更容易得到晉陞。

  Their study, published in the Journal of Experimental Social Psychology, also found a simple name improved people's ability to make new friends.

  他們的研究發表在《實驗社會心理學雜誌》上,研究結果還表明,簡單的名字可以提高人們交到新朋友的能力。

  Dr Simon Laham, from Melbourne University, who led the study, said people with simple names were generally judged more positively.

  研究負責人、墨爾本大學的西蒙拉罕博士説,人們對名字簡單的人普遍持更正面的看法。

  “The effect is not due merely to the length of a name or how foreign-sounding or unusual it is, but rather how easy it is to pronounce," he said.

  他説:“這種效應不僅是由於名字的長短、聽著像不像外國人名,或者多麼少見,而是容不容易讀出來。”

  Dr Adam Alter, a co-author from New York University’s Stern School of Business, added: “People simply aren’t aware of the subtle impact that names can have on their judgments.”

  紐約大學斯特恩商學院的報告合著者之一亞當奧特補充説:“人們一般不會意識到人名對他們對其他人的判斷所産生的微妙影響。”

  In their study, mainly conducted in the field, the team investigated the way names can influence a person’s impressions and decision making.

  該研究主要在實地進行,研究小組還調查了人名影響人們的印象和決斷的方式。

  They looked at dozens of surnames from different nationalities of about 500 university student volunteers from Anglo, Asian, and European backgrounds and a field of 500 lawyers in America.

  他們查看了500名大學生志願者和500名美國律師的幾十個姓氏,大學生受訪者國籍不同,有的來自英國,有的來自亞洲,還有些來自歐洲。

  The team found that people with more 'pronounceable' names were more likely to win political office. Meanwhile, they found that American lawyers with easier sounding names were promoted faster within their law firms.

  研究小組發現,名字“更容易讀”的人更容易走上政治道路,名字更容易讀的美國律師在事務所裏升職更快。

  The findings add weight to previous research which suggested that company stocks with simpler names outperformed more complex business names immediately after they appear on the market.

  此前一項研究表明,名字易讀的公司股票在上世後,比名字複雜難讀的股票表現更好。這項研究進一步證明了這一點。

熱詞:

  • 研究小組
  • 好讀
  • 研究人員
  • The
  • 研究結果
  • 雙語
  • their
  • 名字
  • Anglo
  • found