央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

ESPN為侮辱林書豪道歉 徹查此事確保不會再發生

發佈時間:2012年02月21日 19:20 | 進入復興論壇 | 來源:當代生活報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  延伸

  本報訊 ESPN在其網站正式登出道歉聲明,為之前的一個帶種族歧視的標題公開致歉。

  尼克斯主場輸給黃蜂,七連勝終止。ESPN的移動平臺網站發佈頭條新聞,標題取為“Chink In The Armor(美國俚語,字面意思是"穿盔甲的中國佬",用來比喻某人身上的弱點)”。Chink是一個帶有很強種族侮辱性的詞彙,美國人喜歡用這個詞來諷刺中國人的發音。

  這個標題出現後,引起了中國球迷的極大關注,很多網友紛紛要求ESPN出面道歉。

  ESPN于美國時間2月18日早上發佈道歉聲明,並表示會徹底調查此事:“美國東部時間昨天淩晨兩點半,ESPN移動平臺網站刊發了一條針對林書豪的帶有冒犯性的頭條標題,這個標題于淩晨3點05分被摘掉,我們目前正在對我們相關平臺的編輯流程做完整的調查,以確定編輯是否違背規章,我們將確保以後類似的事情不再發生。我們深表遺憾,併為這樣的錯誤道歉。”

  實際上,不僅僅是移動平臺,ESPN新聞節目的主持人在新聞播報中也用到過同樣的標題。ESPN在第一封道歉聲明發出之後沒多久就再次致歉:“ESPN新聞臺晚間的節目中,主持人在提出一個問題時,對林書豪的描述用了不恰當詞彙,ESPN為此事道歉,目前正在調查以確保將來類似事情不再發生。” (黎雙富)

熱詞:

  • ESPN
  • 此事
  • 道歉聲明
  • 主場
  • 移動平臺
  • Chink
  • 尼克斯
  • 球迷
  • 新聞臺
  • 美國俚語