央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

拾貝“漢籍之路”

發佈時間:2012年02月16日 03:05 | 進入復興論壇 | 來源:人民網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  中國現代以前的各類漢文文獻統稱為漢籍,通過各種渠道分佈至五大洲的漢文文獻,即域外漢籍。已經出版的《域外漢籍珍本文庫》(第一輯)反響甚佳。在此基礎上,人民出版社和西南師範大學出版社又推出了《域外漢籍珍本文庫》(第二輯),規格更高,規模更大。第二輯涉及了289種重要漢籍,依照經、史、子、集的順序編排為90冊,其中經部14冊,史部18冊,子部20冊,集部38冊。與第一輯相比,這一輯所收漢籍種類更加豐富,其中不乏珍稀刊刻本。

  以集部為例,這次的集部選入了一些稀見中國版漢籍,部分為國內無藏或國內全無本。例如,日本東京大學東洋文化研究所藏明刊本《新刻含輝山房輯注古今啟札雲章》,韓國首爾大學所藏明刊本《魯郡伯明吾詩稿》、《少皓詩稿》等。尤可珍貴者,是《增注唐賢絕句三體詩法》,國內早已失傳,但日本卻存有元刊本、覆元刊本,本次選入的係日本龍谷大學大宮圖書館藏覆元刊本,主要講述絕句體、七言體和五言體詩歌的創作方法和技巧,內容精當明了,葉德輝《郋園讀書志》曾稱此書“在元明兩朝三甲村授徒課本,頗自風行”,蓋不為過。因此,此書在文獻版本價值之外,也具有較高研究價值。

  在俗文學領域中亦不乏珍本。如日本東京大學所藏雍正十二年致遠、啟盛堂刊本《官板大字全像批評三國志》二十四卷,又如明崇禎年間建陽書坊刊本《新刻全像水滸傳》,可謂“天下孤本”。

  集部還選入一批朝鮮文人學者的著述,如李氏朝鮮理學集大成者李滉的《退溪先生全書》、栗谷學派創始人李珥的《栗谷先生全書》、崔致遠《孤雲先生文集》、金石習《梅月堂集》、金宗直《佔畢齋文集》等,其中部分選本為朝鮮前期或高麗時代刊本,具有較高的文獻價值。金宗直畢生研習朱子之學,還是著名的樂府詩人,集部此次還收錄了金宗直門下李黿、李胄等諸弟子的文集作品,由此可一窺該派學人的文學成就;崔致遠少時曾入唐求學,在唐十餘年,其擬就的《檄黃巢書》傳誦一時,他一生文學著述頗豐,被推為“東國儒宗”。這些文集作品的影印出版,使我們得以了解朝鮮學人的文學風貌,在中華文化影響下,他們或熟讀經史,或擅于詩文,或深研儒學義理,為我們研究中外文化交流提供了豐富的文獻資源。

  此外,文庫還選入一批詩話詩論作品,如《清脾錄》、《彝敘詩話》、《詩家點燈》等,顯示出中國本土之外詩話體創作的流行之勢。中國詩論雖起步甚早,然“詩話之作,至清代而登峰造極,清人詩話約有三四百種,不特數量遠較宋代繁富,而述評之精當亦超越前人”(郭紹虞《清詩話續編》序),而朝鮮詩論作品中涉及不少清人作品,其中不乏中肯精闢之辭,為我們探究域外文人的文學觀點和詩歌理論提供了寶貴材料,隨著研究的深入,相信會拓寬清詩研究的理論視角。

  《域外漢籍珍本文庫》(第二輯)集部所收漢籍涵蓋種類頗多,部分漢籍文獻版本價值與研究價值兼具,相信在給學界帶來便利的同時,會推動國內相關領域的研究進展,加深我們對域外漢籍之路以及中外文化交流互融的認識。

熱詞:

  • 元刊本
  • 漢籍之路
  • 集部
  • 明刊本
  • 作品
  • 域外漢籍珍本文庫
  • 詩論
  • 版本價值
  • 郭紹虞
  • 崔致遠