央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

李行健:呈現差異 顯示尊重(圖)

發佈時間:2012年02月12日 03:52 | 進入復興論壇 | 來源:漢網-長江日報 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

七十七歲的李行健老先生有著解不開的“規範”情結。

  “在編寫這部詞典的過程中,兩岸專家學者難免存在著諸多不同意見。呈現差異,顯示尊重,是我們解決問題的基本原則。”昨晚,本報記者電話連線著名語言文字學家、《兩岸常用詞典》主編李行健,他詳細介紹了這本詞典出臺的前前後後。

  李行健透露,《兩岸常用詞典》分為大陸和台灣兩個版本,在開始決定這兩個版本的名稱時,兩岸專家學者出現了第一次分歧。台灣學者認為,台灣的版本應該稱為“正體字”版本,而大陸的版本則應該稱為“簡體字”版本。但大陸學者們則指出,大陸所使用的漢字中,簡體字只佔到約20%左右,用“簡體字”版本來稱呼顯然不夠準確。經過幾番協商,最後大陸版本定名為“規範字形”版本,而台灣版本定名為“標準字體”版本。

  同時,為了照顧兩岸同胞不同的查閱習慣,《兩岸常用詞典》的兩個版本採用了不同的檢索方法。大陸版採用的是音序檢索,而台灣版採用的是部首檢索。

  究竟哪些詞語可以被收錄進這部詞典,也體現了兩岸專家學者協商的結果。李行健介紹,大陸與台灣的專家,首先從各自的語料庫中搜索出了30000多個使用頻率最高的詞語,然後取其交集,最後確定出20000多條詞語在兩岸同屬“熱門”。確定了這些被兩岸同胞經常使用的詞語之後,兩岸專家再共同對他們進行音、形、義方面的註釋。比如説大陸的“航天飛機”,在詞典中解釋為“兼有航空和航天兩種功能的空中運載工具,垂直升空,滑翔降落,可重復使用,臺即‘太空梭。

熱詞:

  • 李行健
  • 版本
  • 簡體字
  • 兩岸常用詞典
  • 熱門
  • 航天飛機
  • 正體字
  • 大陸版
  • 運載工具
  • 語料庫