央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

練紅寧:網信親民有加,hold大錯特錯

發佈時間:2012年01月02日 11:06 | 進入復興論壇 | 來源:人民網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  12月31日,廣東省委書記汪洋和代省長朱小丹通過聯合寫信的方式,在新華網、人民網、南方網、奧一網等網站給網民朋友拜年。他們期待廣大網民爭當“智多星”,共謀“金點子”,提高“網智”水平,當好“網參”角色,加強“網德”修養,做傳播先進網絡文化的陽光“達人”和快樂“潮人”,hold住幸福!hold住未來!(新華網12月31日)

  筆者覺得雖然廣東兩位領導的意圖和網信比較親民,但是濫用hold大錯特錯,難道中華民族沒有文字了,這種hold的做法不是什麼彩頭和新潮,實在是對咱們民族的傷害和自辱,對民族語言的極度污染,希望兩位領導把hold收回,用上中國漢字,哪怕只是音譯字!

  據資料顯示,HOLD住是香港人創造的一大批中英混用詞彙之一,大量粵語白話文寫成之文章包含“hold住” 一詞,今年也曾在一些媒體炒作一陣。HOLD的英文意義,一是持續,保持,二是頂住,支持。

  筆者分析,在上述文章中“hold住幸福!hold住未來!”可能是把握幸福,擁抱未來的意思。

  翻開《中華人民共和國國家通用語言文字法》第九條規定,國家機關以普通話和規範漢字為公務用語用字。筆者認為作為政府官員的公開信,更應當遵守法律維護中華民族語言純潔,何況廣東地區還存在粵普之爭,特別是一些媒體特殊情況下被特批只用粵語而産生後遺症的情況下,領導幹部更應&&用普通話,尤其是當下咱們把英語捧得至高無上的形勢下,更要抵禦英語的入侵,領導幹部應當&&説漢語,別等到將來國人到廣東只能用英語對話,那就可怕了。

  有志之士的漢語保衛戰看來越來越重要了,因為領導幹部的英語&&和後果會更加嚴重,還是學學日本人吧,只要世界上的作品一齣來,馬上就會翻譯成日文,他們沒有外文崇拜,他們的知識積累和社會進步照樣那麼多,堅守我們的漢語言文字吧,我們是龍的傳人,我們要守住民族的根本,這不僅包含著民族思維,更凝聚著民族精神,我們站起來的中國人絕不允許中華民族的語言被污染,甚至被拋棄,因為它是我們民族生存的基礎和標誌。

熱詞:

  • 網德
  • 網信
  • 親民
  • 金點子
  • 潮人
  • 智多星
  • 領導幹部
  • 達人
  • 中華人民共和國國家通用語言文字法
  • 英語對話