新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 社區 論壇 博客 播客 | 網絡電視直播 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
新疆維吾爾木卡姆藝術

央視國際 www.cctv.com  2007年04月28日 11:56 來源:CCTV.com

    

    2005年11月25日,在聯合國教科文組織宣佈第三批“人類口頭與非物質文化遺産代表作”名錄中,我國政府申報的“中國新疆維吾爾木卡姆藝術”全票通過,成為“人類口頭與非物質文化遺産代表作”。

    “木卡姆”為阿拉伯語,意為規範、聚會等意,這裡轉意為大曲,是穆斯林諸民族的一種音樂形式,集歌、舞、樂於一體。“中國新疆維吾爾木卡姆藝術”是流傳于新疆各維吾爾族聚居區的各種木卡姆的總稱, 其以 “十二木卡姆” 為代表,十二木卡姆就是十二套大曲,這十二套大曲分別是:拉克、且比亞特、木夏吾萊克、恰爾尕、潘吉尕、烏孜哈勒、艾且、烏夏克、巴雅提、納瓦、斯尕、依拉克等木卡姆。

    木卡姆音樂現象分佈在中亞、南亞、西亞、北非19個國家和地區,新疆處於這些國家和地區的最東端。得益於橫貫歐亞的古代陸上交通大動脈——“絲綢之路”,維吾爾木卡姆作為東、西方樂舞文化交流的結晶,記錄和印證了不同人群樂舞文化之間相互傳播、交融的歷史。因此,“中國新疆維吾爾木卡姆藝術”被人們讚譽為“華夏瑰寶”、 “絲路明珠”,並於11月25日被聯合國教科文組織宣佈為第三批“人類口頭和非物質遺産代表作”。

    “十二木卡姆淵”源於西域土著民族文化,又深受伊斯蘭文化的影響。公元十世紀到十三世紀在(新疆)南疆塔裏木盆地發展並形成了兩隻文學,即以吐魯番為中心的北部高昌回鶻王國佛教維吾爾文學,和以喀什葛爾為中心的南部黑汗王朝伊斯蘭文學,産生和發展了兩種文學語言(儘管兩種文學語言的差別並不大)。公元十四——十五世紀左右,當北部吐魯番等地也接受了伊斯蘭教以後,這兩隻文學才合二為一,於是統一的近代維吾爾文學(即所謂察哈臺文學)誕生了。

    這是一個及其重要的歷史時期,文化特別是文學語言的統一,為一切文化産品的創作和傳播提供了前所未有的良好的社會環境和文化基礎。也就是在這一時期,誕生了眾多的文學家、詩人和音樂家及文學藝術作品,《十二木卡姆》就是其中之一。

    提到《十二木卡姆》的誕生,就要提到在葉爾羌汗國的王宮中一個重要人物——可德爾汗,他是當時中亞一帶著名的音樂家,也是王宮中的高級樂師。此公不但精通音樂,在維吾爾族及中亞、西亞的歷史、哲學、詩歌方面也具有很高的造詣。

    建立於十五——十六世紀的葉爾羌維吾爾汗國,是維吾爾族歷史上的一個重要時期,其創建者賽義德汗在推廣統一的維吾爾文化和文學方面發揮過及其重要的作用。阿布都熱西提汗繼承王位後,更是熱衷於文化藝術事業的發展和完善,其本人也是一個通曉哲學、詩歌與音樂的文化人。在一次偶然的機會中,他結識了具有超凡的藝術才華的鄉村女子--阿曼尼薩汗,受其詩歌與音樂才華的感染,汗王將她娶入王宮,做了妃子。《十二木卡姆》就是在王妃阿曼尼薩汗的倡導下,國王阿不都熱西提汗的主持下,宮廷樂師可德爾汗的實施下得以完成的。這一文化項目是建立在維吾爾族豐厚的音樂文化基礎之上,取材于維吾爾族民間的"木卡姆"及民歌資源,經過系統地加工、編輯和整理而形成的一個具有規範性和權威性的音樂套曲,演奏全套曲目需要24個小時。因此,《十二木卡姆》是一部完整的系統的音樂著作。

    然而,《十二木卡姆》不是一般意義上的音樂著作,其創作的社會文化環境、內容包含的豐富資源、音樂形式上的理論與實踐以及整個創作過程,都使我們清楚地看到《十二木卡姆》是一部凝結著它的創作者們的知識、智慧和技能的音樂經典著作,是一部名副其實的宮廷音樂大典。它是科學與技術的結晶,是人文與歷史的産物,這才是《十二木卡姆》的內在價值和應該享有的文化地位。在文化産品中,創作者的思想歷程體現在藝術作品之中,這種豐富的人文思想意識及其形成過程才是藝術作品真正的價值所在。

    從時代和地域因素上講,“十二木卡姆”一是由古代流傳下來的傳統音樂的基礎上發展成的套曲和歌曲;二是地方音樂,即庫車、喀什、吐魯番、哈密和和田音樂以及刀郎音樂。這種時代和地域因素相互交織滲透,渾然一體。十二木卡姆還有一些地域性變體,其中比較有名且具一定特色的當屬刀郎木卡姆和哈密木卡姆。

    “十二卡姆”的每一個木卡姆均分為大乃額曼、達斯坦和麥西熱甫三大部分;每一個部分又有四個主旋律和若干變奏曲組成。其中每一首樂曲既是木卡姆主旋律的有機組成部分,同時,又是具有和聲特色的獨立樂曲,為木卡姆伴奏的樂器有沙塔爾、彈撥爾、熱瓦甫、手鼓、獨他爾等。

    “十二卡姆”又是古典詩歌的音樂表達形式,其歌詞主要歸功於察合臺時期著名的詩人魯特菲、納瓦依、諾畢提、麥西熱甫、依瓦依答、傅祖勒等人,自從阿曼尼莎汗將納瓦依、傅祖勒等詩人的許多詩詞填入木卡姆曲調,後繼的木卡姆音樂家就不斷地用納瓦依、孜萊麗、麥西熱甫等著名詩人的珍貴詩詞來豐富“十二卡姆”:如《熱克木卡姆散序》唱的是納瓦依的一首富有哲理性的政治抒情詩:

    “愛的秘密,問那些離散兩絕望的情人;享受的技巧,問那些掌握著幸運的人。愛情不貞,就是命運對我們的註定;欺騙和背信,問那些缺乏慈愛的人。時間的辛勞使我們消瘦又蒼老;美麗的力量,問那些擁有青春的男女。孤獨的滋味,富貴有權的人不懂;窮困的苦楚,流浪者了解得最深。弱者的處境——愛侶們只有等待死亡來臨,誰能下死亡的判決,是那殘橫的暴君。被猜忌的愛侶們所感受的滋味,好人不會知道,要請教我這樣的壞人。朋友們!納瓦依生活在愛的戈壁裏,要知道他,去問那裏來的旅群。”

    “十二木卡姆”中的達斯坦部分的唱詞,則是由民間敘事詩組成的,其中包括《艾裏甫與賽乃木》、《賽諾拜爾》、《迪拉熱姆》、《巴巴茹仙》等民間敘事中的代表性片斷。

責編:張本

1/1頁
精彩專輯








相關視頻
更多視頻搜索:
CCTV-1  CCTV-2    CCTV-3    CCTV-4    CCTV-5        CCTV-6       CCTV-7        CCTV-8  
CCTV-9  CCTV-10  CCTV-11  CCTV-12 CCTV-新聞  CCTV-少兒  CCTV-音樂  CCTV-E&F