央視網|中國網絡電視臺|網站地圖 |
客服設為首頁 |
工商現場檢查,20多種進口食品中文標識不全
"洋洋德意"多種洋食品被查封
昨日本報報道《"洋洋德意"讓人看不懂》,對大營路"洋洋德意"進口專賣店多種進口食品全是外文讓人看不懂一事進行報道後,貴陽市工商局貴烏工商分局執法人員對該店進行檢查,發現該店有二十多種進口食品存在中文標識不全問題,所有涉嫌食品被責令下架並查封。
外包裝全是外文收銀員也看不明白
據查,"洋洋德意"銷售的進口食品大多來自香港、台灣及英、美、韓、日、意、泰、德、比利時、馬來西亞等,上面的文字説明除了極個別的有幾個中文字符外,多數是外文,讓人看不懂。
"這個全是韓語、日語及泰國文字,咋個看得懂?"貴陽市工商局貴烏工商分局副局長王昌明在做執法筆錄時,拿到幾款全外文的食品,填寫品名時只好跟著畫,不但上面的文字不認識,産品産地更是無從得知。
王昌明拿著一包全外文的食品詢問該店收銀員産地時,誰知,收銀員看了半天也説不出個所以然,最後,還是通過收銀機掃描條碼後,才得知該食品産自比利時。
工商執法人員逐一查看了該店陳列櫃上的商品,不到一小時的時間,被拿下櫃的無中文標識的食品就堆了一大堆,品種達二十余種。
由於商家未及時提供進貨發票和報關手續,工商執法人員根據有關規定,對沒有中文標簽的二十余種進口食品進行了下櫃查封。因涉嫌産品太多不好搬運,僅現場查封的貯藏櫃就用了五個。
執法人員要求商家在3月30日下午6點之前,向該局提供相應的有效認證材料證明,如果無法提供,將依法對其事件進行處理。目前,此案正在進一步調查處理中。
工商:三招辨別進口食品是否合格
此外,據貴陽市工商局食品處副處長戎永驤介紹,如果是在國外,沒有中文也是可以銷售的,但根據我國進口食品有關管理規定,進口食品的預包裝應當有中文標簽、中文説明書,原産地以及境內代理商的名稱、地址、聯絡方式。如果預包裝食品沒有中文標簽、中文説明書或者標簽、説明書不符合本條規定的,不得進入市場流通銷售。
戎永驤還提醒消費者,在購買進口預包裝食品時,可以通過3個辦法判定食品是否檢驗合格。一是進口食品上沒有中文標簽的,則是未經過進口檢驗合格的;二是出入境檢驗檢疫機構會出具食品檢驗合格證書,詳細列明了該批進口食品的批號、生産日期等,實際銷售産品包裝上的信息應與證書上的內容完全一致;三是消費者在選購産品時,可要求商家出示相關産品的衛生證書,並進行核對。